L'Institut slovaque d'hydrométéorologie utilise, de façon continue depuis plus de 16 ans, les images du satellite géostationnaire Météosat et d'autres satellites pour ses activités opérationnelles.
斯洛伐克水文气象研究所在其业务活动中持续利用发自地球静止轨道气象卫星和其他卫星图像已有16年多。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie utilise, de façon continue depuis plus de 16 ans, les images du satellite géostationnaire Météosat et d'autres satellites pour ses activités opérationnelles.
斯洛伐克水文气象研究所在其业务活动中持续利用发自地球静止轨道气象卫星和其他卫星图像已有16年多。
De 2000 à 2007, leur fréquence s'est accrue de 8,4 % par an en moyenne et leur coût annuel moyen a dépassé les 80 milliards de dollars, ce qui en fait la principale source de dépenses liées aux catastrophes.
近年来,与水文气象危害尤其是洪水和风暴相关灾害数目不断增加。 2000-2007年期间,发生灾害次数平均每年增加8.4%,每年造成超过800亿美元,历来最严重灾害。
On a dénombré plus de 70 centres de coordination désignés sur le plan national - dont 36 par des comités du Programme hydrologique international dans le monde entier - et la plupart des pays ont organisé des manifestations pour célébrer l'Année.
目前共有70多个由提协调中心——36个来自全世界际水文方案,且全世界大多数际年举办了活动。
Dans le cadre de sa contribution à l'Année internationale et au Forum, l'Organisation météorologique mondiale (OMM) entend lancer une nouvelle initiative sur le rôle et les opérations des services hydrauliques nationaux (SHN), prévoyant notamment la tenue, pendant le Forum, d'une réunion extraordinaire sur l'échange de données hydrologiques.
作世界气象组织(气象组织)对际年和论坛投入,该组织正计划就各水文服务处作用和业务提出新倡议,包括召开有关在论坛交换水文资料特别会议。
Le Conseil de l'Arctique parraine trois projets multilatéraux conjoints dans le cadre de l'Année : Initiative concernant la santé humaine dans l'Arctique (États-Unis), Coordination des mesures d'observation et de surveillance au service de l'évaluation et de la recherche dans l'Arctique (Suède) et Observatoire hydrométéorologique de Tiksi (Fédération de Russie).
北极理事会有三个针对际年多边联合举措,即北极人类健康举措(美)、北极评估和研究观察监测协调(瑞典)和Tiksi水文气象站(俄罗斯联邦)。
À l'occasion de l'Année internationale, il est prévu de produire une publication importante rassemblant des informations sur différents aspects de ces sites ainsi que sur les conclusions essentielles des principaux programmes de recherche coordonnés par l'UNESCO, tels que le Programme sur l'homme et la biosphère, le Programme hydrologique international et le Programme international de corrélation géologique.
了际山岳年,它计划编制一份主要出版物,把这些保留区各方面资料收集在一起,并加强教科文组织所协调主要研究方案所取得研究结果,如人与生物圈方案、际水文方案以及际地质相关性方案。
La création d'un laboratoire d'hydrologie isotopique à l'Université d'Addis-Abeba et d'une base de données nationale sur les eaux souterraines, ainsi que la formation du personnel nécessaire, constituent quelques-unes des avancées majeures réalisées à ce jour dans la mise en place de l'infrastructure de base d'un programme éthiopien sur les ressources en eaux souterraines, qui fait partie du programme de 15 ans de développement des ressources en eau établi par le Gouvernement.
埃塞俄比亚地下水资源方案是政府期15年折供水部门发展方案组成部分;迄今止,在该方案奠定基础方面取得一些重大进展是在亚斯亚贝巴大学建立了一个同位素水文实验室和全地下水数据库系统,以及对必要人员进行了培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。