Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种做法是这个地区人所特有。
Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种做法是这个地区人所特有。
Il a un tour de phrase qui lui est propre.
他有自己特有风格。
On ignore les éléments spécials chinois .
无视了很多中国所特有元素。
La viande de boeuf est le unique aliment à haute altitude.
牛肉干是原特有。
Les ventes de thé local unique huile, thé gâteaux, et autres détritus.
销售本地特有茶油、茶枯饼等。
Son arôme unique de l'eau douce pour une variété de poissons.
其特有香味适合淡水各种鱼类。
Luoyang à des produits spécifiques, sont exportés outre-mer.
以洛阳所特有产为主,远销海外。
Les Grandes Ecoles sont une forme particuliere d`education superieure en France.
“大学校”是法国特有一种等教育形式。
La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.
腐败不是任何国家特有现象,它也不只是公共组织特有现象。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山革命老区特有民间妇女纯手工制作垫。
C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.
因此,烹饪是一种风俗,是一个学习过程,有她特有规则。
L'allaitement au sein est une tâche confiée à la mère.
哺乳是母亲所特有任务。
Ces conditions sont propres à la procédure de conciliation obligatoire.
这种条件是强制和解程序特有。
L'instauration d'un environnement porteur a été un thème central de l'atelier.
创造有利环境是讲习班特有主题。
C'est là en définitive le seul objectif de tous les efforts de coordination.
这是所有协调努力最终及特有目标。
Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.
有一些情况是土著群体所特有。
Le groupe a reconnu que des situations spécifiques exigeaient des solutions différentes.
会议承认特有情况需要不同对策。
L'autre branche serait intitulée « milieux spécifiques régionaux et sous-régionaux ».
另一轨道称为“区域和次区域特有介质”,包括为某一区域或次区域所特有非核心介质。
Elle doit aller de pair avec l'affirmation des spécificités de la femme.
它应该与确认妇女特有素质相结合。
Le partage des connaissances est un élément fondamental qui caractérise un réseau de praticiens.
知识共享是实践社群特有一个基本过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。