1.Chaque région a ses propres caractéristiques, dont il faut tenir compte.
每一个区域有必考虑的独到之处。
2.L'ONU est unique en ce qu'elle offre une légitimité dans le cadre du droit international.
联合国的独到之处就在于,它提供国际法的合法性。
3.Le Rapport témoignait d'une assez grande convergence avec ceux d'autres institutions internationales, tout en gardant une perspective propre à la CNUCED.
4.Le Système de suivi et d'évaluation de la lutte contre le sida est unique pour l'ensemble des intervenants publics, privés et civils.
防治艾滋病监测和评估系统其独到之处在于将公共、私营和民间社会部门的利益有关者纳入其中。
5.Un message qui a été répété par les participants était que chaque partenariat était unique et que chaque initiative avait son propre processus.
与会者反复强调的一点是,每个伙伴关系有其独到之处,每项有自身的进程。
6.L'approche française du développement rural et agroalimentaire présente l'originalité de s'appuyer sur l'organisation sociale des producteurs agricoles pour la promotion du développement technique et économique.
7.La disponibilité du Recueil dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies - ce qui le distingue des autres recueils de jurisprudence relatifs notamment à la CVIM - facilite beaucoup une large diffusion des informations.