Il a raconté avoir vu Djamel Chihoub torturé à l'électricité, et a entendu leurs tortionnaires déclarer qu'ils réservaient les tortures à Mohamed Grioua pour la nuit.
他说,他看到Djamel Chihoub受到电酷刑,并听到用刑者宣布将在晚上对Mohamed Grioua施刑。
Il a raconté avoir vu Djamel Chihoub torturé à l'électricité, et a entendu leurs tortionnaires déclarer qu'ils réservaient les tortures à Mohamed Grioua pour la nuit.
他说,他看到Djamel Chihoub受到电酷刑,并听到用刑者宣布将在晚上对Mohamed Grioua施刑。
Stipulant la peine des travaux forcés à perpétuité si la personne arrêtée, séquestrée ou détenue a été menacée de mort, et la peine de mort si elle a été soumise à tortures corporelles.
如果威胁杀捕、监禁或留的人,则处以终身强迫劳动,如果对其用刑,则处以刑。
Le Président du tribunal a certes cité à comparaître deux des agents de la force publique en question et leur a demandé s'ils avaient eu recours à la torture pendant l'enquête; après avoir répondu «non», ceux-ci ont été autorisés à quitter l'audience.
虽然主审法官传唤了上述法人员中的两名并盘问他们在调查过程中是否曾经用刑,在他们回答“没有”之后,就允许他们离。
Des témoins ont également fait état de la détérioration des conditions dans lesquelles les Palestiniens sont détenus dans les prisons israéliennes : pas de visites familiales; guère d'assistance juridique, et des sévices constants, en particulier dans la période initiale d'arrestation; ainsi qu'une intensification des méthodes de torture.
证词还提到了留在以色列监狱中的巴基斯坦人的状况日益恶化:不允许家人探视;缺乏法律援助;持续受到虐待,尤其是在逮捕的初期;以及用刑日益加重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。