Là encore, ce sont les mots de Uri Avneri, non les miens.
也是尤里·阿里内夫所说的话,而不是我的话。
Là encore, ce sont les mots de Uri Avneri, non les miens.
也是尤里·阿里内夫所说的话,而不是我的话。
J'espère que ce que j'ai à dire maintenant n'aura pas encore été dit.
我希望,我现在想说的话是别人还没有讲到的话。
Ce ne sont pas mes mots, mais ceux d'Uri Avneri, un écrivain juif israélien.
不是我说的话,而是一位以色列犹太者尤里·阿里内夫所说的话。
Donc M. Pascoe dira au Conseil ce que j'aurais dit, si je le pouvais.
因此,帕斯科先生将向安理会介绍我如果可能的话将会说的话。
Nous devons pouvoir comprendre ce que chacun dit.
我们必须听懂每个人的话。
C'est exactement ce qu'a dit le représentant d'Israël.
正是以色列代表说的话。
Nous sommes tout à fait d'accord avec ces observations.
我们完全赞成他们所说的话。
Ce que je viens de dire n'est pas une analyse.
我刚才说的话不是进行分析。
Ma délégation en a terminé avec sa déclaration.
是我国代表团最后要说的话。
C'est essentiellement ce que je voulais dire.
本上就是我要说的话。
Je viens de donner lecture de ce qu'a dit le Secrétaire général.
我刚刚逐字宣读了秘书长的话。
Les journalistes doivent être responsables de leurs déclarations.
记者必须对自己说过的话负责。
Je souhaiterais faire deux autres remarques, s'il m'est permis.
如果可以的话,我要指出另外两点。
S'il n'existe pas de telles dispositions ou procédures, est-il prévu d'en mettre en place?
如果没有的话,是否计划样做?
Je répondrai plus tard à sa déclaration.
我将在晚时候答复你的话。
Nous garderons à l'esprit ce que le Vice-Président Zuma nous a dit.
我们将铭记祖马副总统告诉我们的话。
Voilà ce que je voulais dire au Conseil.
是我想向安理会说的话。
Peut-être, si les appels qu'il lance sont entendus.
也许,如果它的呼吁得到响应的话。
Je tenais à apporter cette précision touchant à la procédure.
是我想要说的关于程序的话。
Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.
如果失败的话,未来世代不会原谅我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。