Dans certains cas, il peut s'agir d'un effet de renforcement.
有时,此种相互是一种“强化型”的相互。
Dans certains cas, il peut s'agir d'un effet de renforcement.
有时,此种相互是一种“强化型”的相互。
Les interactions des dispositions d'un accord que l'on observe le plus couramment sont d'ordre explicatif.
一项际投资协定各条款之间最常见的相互是“解释型”的相互。
Ceci s'applique également à notre dialogue avec les États-Unis, qui entre dans sa troisième année.
这同样适于我们的相互,这种相互的关系已经进入了第三年。
L'intervenante a souligné que le site Web fonctionnerait également de façon interactive.
她强调该网址应具有相互。
L'éthique, les principes moraux, le droit et la justice étaient en interaction constante.
伦理、道德、法律和正义终是相互的。
Ces interactions ajoutent à la complexité d'un système biologique.
这种相互使生物系统又增加了一层复杂性。
Coopération et interaction en ce qui concerne les questions d'égalité des sexes et de non-discrimination.
在平等和非歧视问题当中的合和相互。
Il avérait difficile de quantifier ces interactions en raison de nombreux impondérables.
于许多未知因素,因而难于量化确定这类相互。
Cela est important, si on reconnaît par ailleurs l'interaction du développement et de l'environnement.
只有这样,我们才能理解发展环境的相互。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误的规定,治疗的失败,药物间的相互,事故的原因和责任是多方面的。
Bien souvent, les dispositions de différents accords se renforcent les unes les autres.
不同际投资协定的条款常常产生强化型的相互。
Il agit et réagit dans le cadre de cet ensemble.
它行动,出反映,并同该地区其他地方相互。
Elles sont interdépendantes et menacent la paix et la sécurité internationales.
这种矛盾相互,对际和平安全构成威胁。
Les interactions entre entreprises et pouvoirs publics revêtaient dès lors une importance capitale.
因此,企业政府之间的相互是至关重要的。
Les relations entre entreprises et pouvoirs publics revêtaient dès lors une importance capitale.
因此,企业政府之间的相互是至关重要的。
Ces échanges officiels renforceront davantage la coopération entre les deux organisations.
这种正式的相互将会进一步加强两个组织之间的合。
Au niveau de l'exécution, les contacts avec les ONG sont quasi-quotidiens.
在工一级,非政府组织的相互几乎天天进行。
Il conviendrait peut-être d'envisager une interaction plus forte avec ces institutions.
对这些机构可能需要采取一种更注重相互的接触方法。
Aujourd'hui, la mondialisation s'accompagne d'échanges accrus entre les pays et les civilisations.
今天,全球化加强了各各种文明之间的相互。
La relation entre ces caractéristiques distinctes semble toujours se traduire dans un résultat unique.
这些鲜明特征的相互似乎总能产生一种独特的结果。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。