Le Bureau supervisera les travaux du Centre de recherche Innocenti.
研究室将负责监督因诺琴蒂研究中心的工作。
Le Bureau supervisera les travaux du Centre de recherche Innocenti.
研究室将负责监督因诺琴蒂研究中心的工作。
Cette étude, menée par le bureau d'études bâlois Prognos, montre qu'une politique d'entreprise favorable aux familles est profitable.
这项由巴塞尔的Prognos研究室主持的研究表明,家庭福利企业而言大有裨益。
Personnel scientifique et technique a mis en place la désinfection et la stérilisation, Qingdao Institut de technologie de recherche et de matelas.
组织科技人员成立了青岛市消毒灭菌研究所和床垫技术研究室。
Le Bureau de la recherche développera les synergies avec le programme de l'UNICEF dans le monde et supervisera le Centre de recherche Innocenti.
研究室将加强与儿童基金会全球方案之间的协同增效作用,并监督因诺琴蒂研究中心。
L'Institut national de santé publique comporte également un service général de prévention du tabagisme et un groupe spécial à l'intention de la jeunesse.
国家公共卫生研究所也有一研究预防吸烟问题的一般研究室和一专门研究年轻人的单位。
Mais comme boisson, il y a seulement du coca, et ce qui est le plus terrible, c`est que les premiers quatre plats sont les plats froids!
中午,我们研究室的长们邀请所有的老师吃午饭。比如饮料,就只有可乐,更让人觉得可怕的是,最先上的四道菜竟然是冷餐!
Il a été noté, enfin, que les jeux de données mondiales Landsat orthorectifiées étaient disponibles gratuitement depuis le serveur FTP du Global Land Cover Facility (www.landsat.org).
与会者还注意到,全球土地覆盖研究室通过文件传输协议免费提供正射过的全球土地遥感卫星数据集(www.landsat.org)。
Le Bureau de la recherche assurera la direction du programme de recherche stratégique de l'UNICEF et aidera à diffuser et à appliquer les conclusions des recherches menées.
研究室将领导儿童基金会的战略研究计划,帮助传播和应用研究结果。
Coordination avec les laboratoires de police judiciaire d'Amérique centrale en vue d'échanger des services d'experts pour faire face à des faits de terrorisme justifiant une intervention commune.
与中美洲各研究室联系,以支持专门研究重大恐怖主义行为的专家所进行而需要它们共同参与的工作。
Elle possède des services de traduction, d'enregistrement ou de publication de livres étrangers, de recherche de données pour différents secteurs de l'économie nationale, de lecture, de recherche scientifique, etc.
人民大学堂设有外国书籍的翻译、录音和出版部门,于国民经济各部门的数据进行研究的部门以及阅览室和科学研究室等等。
Une fonction de supervision de la recherche sera créée au sein du Bureau de la recherche pour diriger le programme de recherche stratégique de l'UNICEF et aider à diffuser et à appliquer les résultats de ses travaux.
将设立一履行研究监督职能的研究室,领导儿童基金会的战略研究计划,帮助传播和应用研究结果。
L'État augmente systématiquement ses investissements dans les domaines de la science et de la technologie et fournit aux scientifiques, à titre préférentiel, des logements, des laboratoires, des salles de recherche, des centres pilotes intermédiaires, du personnel, des installations, du matériel et des fonds.
国家有计划地增加在科学和技术领域中的投资并且向科学家优先提供住房、实验室、研究室、过渡性实验工厂、劳动力、设施、物资以及资金。
Il travaillera de concert avec le bureau responsable des politiques et des pratiques, la division des programmes, les bureaux régionaux et de pays et d'autres composantes de l'organisme pour intensifier la production de nouvelles connaissances applicables à la programmation mondiale et aux activités de sensibilisation.
研究室将与和实践司、方案司、区域和国家办事处以及本组织其他部门协作,加强产生新知识及其全球方案和宣传计划的贡献。
Dans le cadre du programme communautaire pour la mise en œuvre de la stratégie-cadre pour l'égalité entre les femmes et les hommes, est développé un projet d'action, sous la responsabilité du Ministère de la Promotion Féminine, avec échange d'expériences et de bonnes pratiques comportant des séances d'information et de formation portant sur l'analyse des inégalités à l'origine des écarts de salaire, combiné avec des ateliers transnationaux à l'intention des partenaires sociaux, portant sur la classification des métiers et professions et sur le principe de l'égalité à intégrer dans les conventions collectives et notamment les négociations salariales.
在实现男女平等总战略的市镇计划的范围内,在交流经验和大量实践的基础上,其中包括召开造成工资差距的根源——不平等现象进行分析的信息交流和培训会议,提高妇女地位部牵头,与以行业和职业资格及在集体协议特别是工资谈判中贯穿平等原则为目标的各社会合作伙伴服务的跨国研究室一起,制订了一行动方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。