Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Ils se sont serré courtoisement la main .
他们有礼貌地握手。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没打算教他礼貌礼仪。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
Manque de tact, de maturité, de courtoisie.
缺乏机智,成熟,礼貌。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码的礼貌。
La politesse coûte peu et achète tout.
礼貌无需花费一文而赢得一切。
Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.
礼貌地回复他让静一静。
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样打断讲话是不礼貌的。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
使他从小养成讲礼貌的习惯。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止在公众场合很受欢迎。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有礼貌地与搭话。
Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.
“在什么地方?”小王子有礼貌地问道。
C'est vilain de tirer la langue.
吐舌头不礼貌。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈引申义〉〈口语〉这么说, 很不礼貌。
On n'est pas a votre service, ma chere.
帮忙的时候,就是急,也应该注意礼貌措辞。
J’ai de crottes dans mon panier, répond-il impoliment.
篮子里装的都是大粪。他很不礼貌地回答道。
Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.
倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员咨询情况。
Je les remercie de leur courtoisie et de leur amitié.
感谢他们的礼貌和友好态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。