Les discriminations qui frappent certaines catégories de population sont une conséquence directe de cette stratification.
等级所造成歧视体现在各个群体困境之中。
Les discriminations qui frappent certaines catégories de population sont une conséquence directe de cette stratification.
等级所造成歧视体现在各个群体困境之中。
Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.
在摩纳哥司法等级中,首先行使候补法官职能。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在同情况下,这种社会等级应支持。
Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等级列举条件,那么他酒就会被‘降级’。
Si l'on devait laisser subsister cette impression, on risquerait de créer une sorte de hiérarchie de l'oppression.
如果允许这种观点继续存在,就会建立起受压迫者等级。
Les communautés religieuses ont chacune leur propre structure hiérarchique et leur façon de désigner leurs chefs.
宗教团体有各相同等级,在确定其领导人方面也有同做法。
Pour le citoyen ordinaire comme dans les sentences judiciaires, cette hiérarchie existe et fonctionne au détriment des femmes.
这种等级存在于人们头脑和法院判决中,并且对妇女利。
La criminalité organisée repose de plus en plus sur des réseaux mouvants au lieu de structures plus hiérarchisées.
有组织犯罪现在越来越通过流动式网络而是通过正规等级运作。
C'est un pays et une société déchirés par des divisions et les nombreux apartheid liés au système de castes.
这个国家和社会充满分裂和多种等级种族隔离。
La CFPI a signalé que plus de la moitié des organisations avait une grille de notation à cinq niveaux.
监督厅指出,一半以上联合国组织实行五等级。
Pour chaque bureau de pays, le Bureau a évalué l'efficacité des contrôles internes selon un système de notation.
对于每个国家办事处,审查处都按照一个评定等级评估其内部管程。
Ce système vieux de 3 000 ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la société.
有着3,000年历史社会等级仍然排斥着数以百万计贱民(“可触摸者”)。
Certes, il y a toujours une hiérarchie, qui s'affirme parfois, mais dans une perspective nouvelle, très différente.
等级必须是存在,而且有时候功效很大,但却是处于完全同新前景之中发挥其作用。
Par conséquent, il a éliminé légalement la hiérarchie établie dans le Code civil reconnaissant la prééminence de l'homme.
因此,巴西从法律上消除了《民法典》中规定承认男性领导地位等级。
28 L'intégration des femmes dans des institutions politiques et influentes est un défi aux normes et aux hiérarchies traditionnelles.
28 由于传统等级和规范,妇女融入政治和决策机构是一项挑战。
Du fait des hiérarchies traditionnelles, les femmes connaissent leur place dans la société et le rôle qu'on attend d'elles.
在传统等级下,妇女懂她们适合从事哪些社会事务,也懂她们应充角色。
Le Kosovo respecte le nom et l'organisation interne de l'Église orthodoxe serbe, y compris sa hiérarchie et ses activités.
3 科索沃应尊重塞尔维亚东正教教会名称和内部组织,包括其等级和活动。
Le racisme, sous la forme du système des castes, demeure un facteur de violence et de fracture sociale en Inde.
包含在社会等级中种族主义在印暴力和社会公中仍然发挥着作用。
Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.
相反,是由纵向等级下国家官僚主义者按照总统优先考虑事项来执行国家预算。
La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.
这样建立起来等级,即使在奴隶被废除之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。