Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !
现在我将开始续作了~午安!
Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !
现在我将开始续作了~午安!
Nous devons continuer d'oeuvrer dans ce sens.
我们必须沿着这些路线续作。
Le Président propose de poursuivre les travaux sur cette base.
主席提议在此基础上续作。
Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.
应为巩固该理事会而续作。
Nous continuerons de travailler en ce sens.
我们将为实现这项目标续作。
De même, les femmes mariées choisissent de plus en plus de rester au travail.
此外,已更多地选择续作。
On pouvait alors prendre sa retraite et continuer à travailler.
这样,一个人可以退休并续作。
Nous poursuivons notre travail, qui est épuisant.
我们正在续作;作令人精疲力尽。
Elle a souligné que le Groupe de travail devait poursuivre ses activités en Afrique.
,作组需要在非洲续作。
Il a poursuivi ses travaux au cours de séances officieuses.
筹备委员会在非正式会议上续作。
Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.
民族和解政府在短暂休假后续作。
Nous devons continuer à travailler, plus encore que précédemment.
我们必须续作——比以往更加努力。
Dans cette perspective, nous continuerons à travailler à la Conférence du désarmement.
我们将从这一角度出发在裁谈会续作。
Celui-ci n'a cependant pas été en mesure de remplir son rôle et a démissionné.
但阿巴斯总理却无法续作,只得辞职。
Le Consortium souhaitait lui-même poursuivre les travaux et disposait des matériaux nécessaires pour ce faire.
集团本身也希望续作并具备完成程的材料。
Il croit comprendre que la Commission souhaite procéder de la manière proposée par le Bureau.
他认为委员会希望按主席团的提议续作。
À cet égard, on a relevé qu'il fallait poursuivre les travaux intersessions.
在这方面,强调需要在闭会期间续作。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望续作的母亲提供托儿服务。
Si aucune délégation ne souhaite intervenir à ce stade, nous allons continuer.
如果没有代表团现在要发言,我们将续作。
Ils ne voulaient continuer à travailler que dans le système de justice de la MINUK.
他们想在科索沃特派团司法系统之下续作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。