C'est l'amour qui tisse les liens familiaux, pas le sang.
家庭的是爱,而不是血缘关。
C'est l'amour qui tisse les liens familiaux, pas le sang.
家庭的是爱,而不是血缘关。
Un dénominateur commun relie la diversité géographique de notre groupe.
共同情结着我们集团内的地理多样性。
Les océans ont été source de vie et continuent de faire vivre le monde.
海洋是生命来源并继续对它起作用。
Je dis, pour l'instant, gardons le soutien de la communauté internationale.
我说,我们目前应当国际社会给予的支持。
Le commerce demeure l'un des fondements du maintien de relations solides entre États.
贸易仍然是国与国间稳固关的重要支柱之一。
L'océan nous nourrit et ses ressources nous enrichissent.
海洋着我们,海洋资源使我们变得富足。
La prospérité et le bien-être durables des nations passent par l'utilisation des technologies de l'espace.
各国的持续繁荣和福祉空间技术的使用上。
Ce commerce illicite en Angola permet directement à l'UNITA de maintenir ses activités.
哥拉这种非法贸易助了盟它的活动。
Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.
农村妇女家庭经济生存方面起着重要作用。
Son érosion serait celle des systèmes qui ont préservé la sécurité mondiale.
削弱这一条约也将削弱世界全所赖以的各种制度。
En Lituanie, l'identité culturelle est encouragée par la promotion des cultures ethniques et nationales traditionnelles.
立陶宛的文化特性由构成民族和国家文化基础的传统文化。
Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.
较大规模的公有经济部门,以创造就业和收入。
La solution en Palestine passe par le retour inconditionnel de tous les territoires occupés.
巴勒斯坦问题的解决于无条件归还所有被占领土。
Ceci est humainement, socialement, économiquement et politiquement intenable.
从人、社会、经济以及政治方面来看,这种情况是难以的。
Les femmes sont le ciment des familles et des communautés, même en temps de guerre.
妇女是家庭和社区的胶水,哪怕是战争期间亦是如此。
Ces régimes, notamment le TNP, maintiennent un juste équilibre entre droits et obligations.
包括《不扩散条约》内的这些制度,是通过权利与义务之间的平衡来。
Des systèmes marins et côtiers sains sont des préalables absolus pour la viabilité des pays insulaires.
健康的海洋和沿海统对岛屿国家绝对必要。
Le Gouvernement conçoit la politique en matière de santé comme une priorité pour soutenir le développement.
政府的卫生政策向来是国家发展的首要问题。
Le monde d'aujourd'hui est interdépendant de par des buts communs, mais diversifié dans ses modalités d'action.
今天的世界为共同目标所,然而行动方式上却又各不相同。
Ces nouveaux faits ont fait de l'espace extra-atmosphérique un champ de bataille.
这里我想特别提及的是,反导统的有关研制、部署和扩散,以及要求修改甚至退出业已达成的全球战略平衡的军控条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。