Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。
L'alachlore a été jugé cancérigène pour l'animal et potentiellement cancérigène pour l'homme.
甲草胺被视为种动物致癌物质,并有可导致类患癌。
Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.
同时还表明其导致实验动物致癌并可对类具有致癌性。
De plus, sa classification comme étant peut-être cancérogène pour l'homme devrait être considérée comme particulièrement préoccupante.
我们还应当特别关注它已被列为可类致癌物。
La notification et les documents justificatifs indiquaient que l'alachlore était cancérogène pour les animaux et probablement cancérogène pour l'homme.
通知书和佐证材料确甲草胺种动物致癌物,并可种类致癌物。
Cancérogénicité : Les études portant sur la cancérogénicité de l'alpha-HCH sont peu nombreuses.
关于甲型六氯环乙烷致癌性研究十分有限。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌或其他有毒物质。
Cancérogénicité : Les études portant sur la cancérogénicité du bêta-HCH sont peu nombreuses.
有关乙型六氯环己烷致癌性研究比较有限。
L'exposition au cadmium peut avoir des effets sur les reins et l'inhalation a des effets associés carcinogènes.
镉对肾脏有影响,经常吸入会产生致癌作用。
Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) l'a classé comme potentiellement cancérogène pour l'homme (groupe 2B).
国际癌症研究所已经将十氯酮列为可会对类造成危害致癌物质(国际癌症研究所第2B类致癌物质)。
Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大为联苯胺在体内种非临界致癌物。
Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.
氡及其衰变产品肺癌致癌物质,这早已得到证实。
Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大为二(氯甲基)乙醚对体无临界致癌物。
Une étude faite sur des souris se prête à une évaluation de la cancérogénicité de la substance.
有项关于小鼠研究可用以评估乙型六氯环己烷致癌性。
Une des études faites sur des souris se prête à une évaluation de la cancérogénicité de la substance.
有项关于小鼠研究可用以评估乙型六氯环己烷致癌性。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains et n'est pas classé en tant que produit carcinogène.
五氯苯对类具有中度毒性,因此不归类为致癌物质。
La contamination au dichloroéthane est une source d'inquiétude car cette substance est répertoriée comme un carcinogène humain potentiel.
二氯乙烷污染令担忧,因为二氯乙烷已列为种可体致癌物。
Compte tenu de ces résultats, l'IRIS (Integrated Risk Information System) a classé le bêta-HCH comme potentiellement cancérogène pour l'homme.
基于这些原因,综合风险信息系统(IRIS)将乙型六氯环己烷列为可对致癌物质。
Les données provenant de ces études sont analysées à l'aide de modèles biologiques et cellulaires du processus multiétapes de carcinogenèse.
多阶段致癌过程生物和细胞模型被用于分析来自矿工研究数据。
Il a conclu que, s'il existe des différences dans le détail, les facteurs de risque globaux de cancer demeurent inchangés.
报告得出结论,尽管在细节上存在差异,但,致癌整体危险因素未变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。