Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.
与私人储蓄相比,公共部门资源发挥了独特
、补充性
作用。
Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.
与私人储蓄相比,公共部门资源发挥了独特
、补充性
作用。
Ce qui suit devrait être considéré comme des motifs supplémentaires.
下文所提出
其他
因应当被看作是补充性
因。
L'orateur a souligné la nécessité d'une assistance technique complémentaire.
他强调必须提供补充性技术援助。
Une législation du travail annexe assure le droit à la non-discrimination s'agissant des conditions d'emploi.
补充性劳动立法保证了在就业条件方

歧视
权利。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.
本地立法规定了补充性
则。
De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.
因此,补充性灌溉
主
意义是作为降雨和灌溉
补充。
Je voudrais ici faire quelques brèves observations complémentaires.
还请允许我在此作

补充性发言。
Il faut des stratégies complémentaires contre l'exclusion sociale.
因此,消除社会排斥,需
制定补充性战略。
Il faut plutôt la considérer comme un moyen complémentaire de favoriser le consensus.
而应将它视为一个用来促进共识
补充性办法。
La structure du projet d'articles devrait refléter plus clairement le caractère subsidiaire des contre-mesures.
草案
结构应该更清晰地反映反措施
补充性。
Ils deviendraient des pôles complémentaires d'expertise fournissant des services ponctuels à la communauté.
这些机构正在成为补充性
专门知识中心,为西非经共体提供具体服务。
Loin de s'exclure mutuellement, ces actions doivent se compléter l'une l'autre.
这些行动
应是取代性
而应是补充性
。
Bien au contraire, il en est complémentaire.
相反,安理会
作用是补充性
。
Des recommandations techniques supplémentaires figurent dans les annexes du rapport.
在本报告末尾
技术附件中含有补充性技术建议。
Les mandats doivent s'harmoniser avec d'autres initiatives complémentaires et bénéficier d'un appui politique et financier.
任务规定必须与其他补充性
举措保持一致,并且必须得到政治和财政支持。
Le principe de complémentarité est la pierre angulaire de la CPI.
补充性
则是国际刑院
基石。
Parallèlement, les initiatives et la collaboration bilatérales demeureront essentielles pour assurer l'efficacité de ce déploiement.
与此同时,补充性双边举措与合作对于确保这种加强部署
成效继续具有极其重
作用。
Je vais simplement faire quelques observations supplémentaires sur les difficultés auxquelles le Conseil est confronté.
我将只是再对安理会
临
各项挑战作一些补充性
评论。
Tshepo Madlingozi a présenté le document d'information sur les normes internationales complémentaires.
Tshepo Madlingozi在会上介绍了关于补充性国际标准
背景文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。