L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.
解方案的焦点是前战斗人员。
L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.
解方案的焦点是前战斗人员。
Au Libéria, nous voudrions que le désarmement, la démobilisation, la réinstallation et la réinsertion reprennent le plus rapidement possible.
们希望利比里亚看到尽快恢复解工作。
De fait, les programmes de DDR souffrent d'une pénurie constante de ressources, en particulier dans la phase de réinsertion.
事实上,解方案一直资金不足,特别是社会阶段。
Les activités de DDR et leurs variantes, dont la réinstallation et le rapatriement, sont une question de grande importance.
解活动以及与其相关的活动,包括新安置和遣,是最为要的事项。
Nous trouvons encourageant l'intérêt exprimé par le Conseil en faveur de programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion plus soutenus.
安理会十分关心更持久的解方案,这令们感到鼓舞。
Nous accueillons donc avec satisfaction la mise en place d'un processus interorganisations des Nations Unies chargé d'élaborer des directives relatives au DDR.
因此,们欢迎为解方案拟订指导方针的联合国机构间进程。
Nous prions à présent instamment le Gouvernement ivoirien et les Forces nouvelles d'honorer l'engagement qu'ils ont pris de finaliser leurs programmes de DDR.
们现敦促科特迪瓦政府和新军遵守他们有关最后完成解计划的共识。
Il est important que le processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion soit inclus automatiquement dans les mandats de maintien de la paix.
解进程必须被自动列入维持和平任务。
Le deuxième domaine important de la consolidation de la paix que nous devons améliorer est notre approche en matière de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR).
们需要改进的建设和平的第二个要领域是们处理待解除武装、复员与社会(解)方案的方针。
Il est également essentiel que la communauté internationale demeure unie dans sa détermination de ne pas créer un vide du pouvoir après le processus de DDR.
国际社会还必须保持团结,下定决心,决不解方案完成后创造权力真空。
Nous notons également l'importance de prêter attention aux besoins particuliers et aux contributions des femmes dans les programmes de désarmement, de démobilisation, de réinstallation et de réinsertion.
们还要指出,必须注意妇女解方案中的特殊需要和贡献。
Il faut également veiller à ce que les leçons apprises et les principes découlant du processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion soient adoptés une fois pour toutes.
还必须确保解进程汲取的教训和产生的各项原则一劳永逸地获得核可。
Il convient de financer les principales composantes des programmes de DDR à partir du budget obligatoire des opérations de maintien de la paix afin de leur assurer un financement prévisible.
解方案的核心组成部分的资金应该来源于维持和平行动分摊预算,以便保证可靠资金供应。
Nous devons aussi être disposés à appuyer les sanctions prises contre ceux qui persistent à ne pas respecter les réformes nationales prioritaires, comme les programmes de DDR, et le regroupement des armes lourdes.
们还必须准备支持对那些仍不遵行解和武器置放等国家优先改革的人进行制裁。
Je voudrais résumer trois domaines clefs de la consolidation de la paix, à savoir l'état de droit, le processus de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) et la réforme du secteur de la sécurité.
简单地谈谈建设和平三大关键领域,即法治;解除武装、复员和社会(解);以及安全部门改革。
Nous encourageons la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) à progresser le plus rapidement possible et à arrêter une date pour la reprise du désarmement, de la démobilisation, de la réinstallation et de la réinsertion.
们鼓励联合国利比里亚特派团(联利特派团)尽快取得进展,确定恢复解方案的日期。
Les programmes de DDR ne peuvent réussir que s'ils s'inscrivent dans une initiative plus large de réforme visant à créer des services de sécurité qui protègent la population qu'ils sont censés servir, au lieu de la menacer.
解方案只有作为改革安全部门,为人民提供保障,而非威胁安全部门理当服务的人民的努力的一部分,才能成功。
L'accès aux armes légères alimente les conflits, fait un grand nombre de victimes, rend difficiles les opérations de maintien de la paix et entrave les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion et le règlement pacifique des différends.
小武器和轻武器的存导致冲突,造成大人员伤亡,给维和行动增添困难,妨碍解除武装、复员和社会(解)工作以及和平解决争端。
Ainsi, nous croyons que la démobilisation des soldats - comme nous l'avons dit ce matin - ne doit pas attendre l'avènement de la paix, d'un processus officiel de désarmement, de démobilisation et de réinsertion ou que l'on dispose des ressources requises.
这个意义上,们认为——正如们今天上午所说的那样——不应等待实现和平、正式解或提供必要资源后才解除士兵的武装。
Sur un autre plan, la conduite avec succès de programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion (DDR) dans ces trois pays, confortée au besoin par un plan de désarmement, de démobilisation et de réinsertion régional sera déterminante pour l'issue de ce combat.
另一方面,这些国家——必要时区域解计划支持下——顺利实施解除武装、复员和社会方案将对这场战斗的成功产生决定性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。