Je suis dans le département de français.
我在法语系。
Je suis dans le département de français.
我在法语系。
Il est dans le département de français.
他在法语系。
Je suis dans le département de japonais.
我在日语系(习)。
Moi, je suis dans la section de français.
我吗,我在法语系.
Bienvenue tout le monde.Ce nouveau groupe est organisé spécialement pour les étudiants du français.
欢迎加入,欢迎法语系,;英语系二外法语,。欢迎所有热爱法语的同仁。
Je suis dans le département de français.Je suis en troisième année.
--我来自法语系,三年级。
Ce soir, il aura un film québécois dans le département de français.
今天晚上,法语系要演一部魁北克的电影。
29.Francophones mis en place pour apprendre la nouvelle, je suis très excité.
29.听到法语系成立这一消息,我非常激动。
Les étudiantes que vous avez vues sont de la section du français.
你见到的那些大是法语系的。
Vous êtes le département français?
你是法语系的?
Le mongol appartient à la famille des langues altaïques liées au turc.
蒙古语属于和土耳其语有关的阿尔泰语系。
La langue officielle de la République est l'ouzbek, qui appartient au groupe des langues turciques.
乌兹别克斯坦的正式语言是属于土耳其语系的乌兹别克语。
Il s'agit du groupe linguistique nilo-saharien.
他们的语言属于尼禄-撒哈拉语系。
Certains, comme l'occitan, le catalan, le corse, sont de la meme famille de langue que le francais.
当然了,奥西,卡塔兰及科西嘉都源于和法语一样的同一语系。
L'expression “mutatis mutandis” signifie “avec les modifications qu'exigent les circonstances” ou “avec les modifications nécessaires”.
“经适当变通后”一语系指“根据情况需要作出修改后”或“经必要修改后”。
Fondée en Mai 2003 par le Beijing Deuxièmement, nous disposons de 3 à l'extérieur du japonais diplômé de l'université.
公司成立于2003年5月,由我们3个北京二外日语系毕业的大组成。
L'expression "mutatis mutandis" signifie " avec les modifications exigées par les circonstances" ou "avec les modifications nécessaires".
“经适当变通后”一语系指“根据情况需要作出变动后”或“经必要变动后”。
Après un petit texte oral, on trouve que le niveau de français des élèves est meilleur que celui dans nos pensés.
在参加完法语系口语才库的测试之后,我们发现法语系的法语水平远远高于我们的想象。
Ce programme conjoint de formation s'adressera à 14 pays de la zone du franc CFA ainsi qu'à deux autres pays francophones.
这个联合培训方案是为了满足14个使用法郎的非洲金融共同体国家和其他两个法语系国家的需要。
C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.
同时,也要考虑到和它同属拉丁语系的各个临国的利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪的世界上扮演重要角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。