Le Japon a pillé et détruit de nombreux biens culturels appartenant à notre patrimoine national.
日本掠夺和摧毁了形成我们民族很多文化产。
Le Japon a pillé et détruit de nombreux biens culturels appartenant à notre patrimoine national.
日本掠夺和摧毁了形成我们民族很多文化产。
À cet égard, le retour de l'amulette de l'Empereur Tewodros II, d'un certain nombre d'arches et d'autres trésors peut être signalé.
在这方面,收回文物包括特沃德罗斯二世皇帝护符、若干平底船和其他。
23 L'intendant répondit: Que la paix soit avec vous!Ne craignez rien.C'est votre Dieu, le Dieu de votre père, qui vous a donné un trésor dans vos sacs.
23 家宰说,你们可以放心,不要害怕,是你们神和你们父亲神赐给你们在你们口袋里。
Beaucoup beaucoup ?-Beaucoup beaucoup et plus encore Plus que le corbeau son trésor Plus que le chien sa queue Plus que la baleine ses nageoires -Tu m'aimeras toujours toujours ?
很多,很多,而且会更多 像乌鸦爱它 像狗爱它 像鲸鱼爱它鳍 -你会永远,永远爱我吗?
En ce qui nous concerne, nous continuerons de déployer tous les efforts possibles pour récupérer nos trésors, qui font partie des symboles vivants de nos anciennes civilisations et de notre identité.
我们将继续尽最大努力,收回我国,这些是我国古老文明和特征鲜明象征。
Les femmes mirent fin à la folie militaire et dénoncèrent l'absurdité et la futilité de la guerre en s'emparant d'abord de l'Acropole, qui contenait le trésor, puis en se refusant aux hommes et soldats qui regagnaient leurs foyers.
妇女结束疯狂军事行动并揭露战争荒唐和徒劳方法是首先占据储存雅典卫城,然后拒绝同她们返回男人和士兵同房。
Le Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït, le cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, a déclaré, en évoquant le désir de l'Iraq de rendre certains biens, que le Koweït ne s'intéressait pas aux trésors, mais voulait récupérer ses archives nationales.
科威特第一副总理兼外交部长谢赫萨赫·艾哈迈德·贾比尔·萨赫评论伊拉克愿意归还一些产问题时说,科威特对并不感兴趣,但是希望归还它国家档案。
Selon les auteurs de la contribution conjointe, la déclaration solennelle du Président de la République lors de sa première déclaration à la nation et qui disait: «Je ne vous apporte ni or, ni argent, mais la liberté.», donnait en son temps de l'espoir au peuple et a certes permis la mise en route des mouvements politiques, des organisations de la société civile, ainsi que les institutions et cadres permettant aux citoyens de faire entendre leur voix et de jouir de leurs droits.
据联合材料称,共和国总统在首次向全国发表讲话时庄严声明:“我带给你们不是金银,而是自由”,同时给人民带来希望,并推动建立政治运动、民间社会组织及机构和体制,使公民发表意见,享有自己权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。