Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.
该尽快恢复多哈回合谈判,反对易保主义。
Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.
该尽快恢复多哈回合谈判,反对易保主义。
Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.
易保主义在美或其它有可能进一步抬头。
Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.
易保主义的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。
Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.
必须防止全球易中的保主义。
Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.
很多发言者还对一些发达易保主义倾向增强表示关注。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
由于不断升级的易保主义,发展中的出口前景日益暗淡。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
必须抗拒易保主义,同时恢复发展中取得易资金的机会。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
易保主义是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。
Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.
持开放、平等、公平的多边易制度,反对易保主义。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了易保主义,为了维市场地位,反竞争做法也会加剧。
On voit également apparaître le protectionnisme commercial, en particulier de la part de certaines nations industrialisées.
这些还看到在易领域存在保主义,特别是某些工业化这样做。
Ceci montre bien l'importance de la lutte contre le protectionnisme commercial en tant qu'objectif global du principe de non-discrimination dans le domaine commercial.
它强调防止易保主义作为非歧视易原则的总体目标的重要。
Or, le protectionnisme commercial est resté profondément ancré dans les politiques des pays développés, réduisant les possibilités offertes aux pays en développement d'accroître leurs échanges.
但是,易保主义仍牢固地存在发达的政策中,阻碍发展中增加易的机会。
Les accords commerciaux et de partenariat donnent aux pays qui les concluent des assurances supplémentaires que leurs principaux partenaires commerciaux n'adopteront pas de mesures protectionnistes.
易和伙伴关系协定可为各成员经受住主要易伙伴的保主义增强提供更多的保障。
Pareillement, le passage du protectionnisme à la libéralisation du système commercial mondial a représenté pour l'Afrique d'énormes possibilités de promouvoir son développement commercial et économique.
同样,全球易体系从保主义向自由化发展,为非洲促进易和经济发展提供了重大机遇。
L'ampleur de l'effet de ce protectionnisme serait de l'ordre de 100 milliards de dollars de manque à gagner pour les pays en développement, soit deux fois l'APD.
这种易保主义的结果,使发展中减少了将近一千亿美元的收入,是官方发展援助的两倍。
D'une manière générale, l'actuel niveau élevé des prix agricoles sur l'ensemble des marchés rend caduques les raisons d'accorder d'importantes subventions agricoles et d'appliquer des politiques commerciales protectionnistes.
一般来说,在整个农业市场,目前农产品的价格高昂,要实行高额农业补贴和保主义易政策,理由已不很充分了。
Ce protectionnisme revêt de nombreuses formes: droits de douane élevés, problèmes d'évaluation en douane, obstacles non tarifaires (normes et réglementations par exemple), et obstacles physiques aux frontières.
易保主义呈现多种形式,包括高关税、估价问题、非关税壁垒(例如标准和条例)和边界的自然障碍。
De plus, le démantèlement des mesures protectionnistes, et notamment des nouvelles barrières non tarifaires, pourrait prendre très longtemps, et le commerce mondial en serait affecté pendant des années.
此外,易保主义(尤其是非关税壁垒形式的保主义)激增的现象可能要很长时间才能消除,并可能对今后若干年的世界易产生不利影响。
Suite à l'effondrement de la production et de l'emploi intérieurs, on commence à observer des mesures commerciales à visée protectionniste dans le cadre de certaines politiques de redressement nationales.
由于内生产和就业每况愈下,复苏政策中已然可以看到易保主义措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。