Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.
必要时,还将进行实地调。
Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.
必要时,还将进行实地调。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行可靠实地调不可缺的因素。
Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.
专家组可利用六个星期时间进行实地调,然后编写最后报告。
Le rapport prétend rendre compte d'activités visant à établir les faits, alors qu'il n'y a pas eu de telles activités.
既然没有进行实地调,报告却意图反映调的结果。
Aucun levé ni échantillonnage n'a été effectué pendant la période considérée dans le rapport annuel, conformément au plan de travail.
根据工作计划,年度报告所述期间没有进行实地调样工作。
Au cours de la période à l'examen, le Rapporteur spécial a informé le Gouvernement zimbabwéen de son désir d'enquêter sur place.
在本报告报导期间,特别报告员向津巴布韦政府通报了他愿意到该国进行实地调的愿望。
En outre, nous avons puisé pour former notre jugement dans les recherches sur le terrain menées dans le cadre de cette évaluation.
除了这一评估之,充分利用了这次评价过程中进行的实地调,以便为我们的判断提供参考。
Les détails de ces incidents proviennent de sources à la fois primaires et secondaires et de deux enquêtes menées sur place à Shangil Tobahyi.
这些事件的详情来自第一手和第二手资,前往Shangil Tobayi进行两次实地调。
En ce qui concerne les questions d'application, la KPPU a expliqué qu'elle n'était pas autorisée à procéder à des inspections sur place et à des saisies.
关于执行,商业竞争监督委员会解释说它无权进行实地调和没收。
Le 15 septembre, lors d'une autre mission sur le terrain à Kabingu, les responsables de la protection de l'enfance de la MONUC ont constaté que le village était désert.
9月15日,联刚特派团儿童保护干事们再次前往Kabingu进行实地调,他们发现,该村庄仍然无人。
Les médias ont également parlé de la loi sur la nationalité ainsi que des études de terrain effectuées par des journaux, des magazines et la télévision de Syrie.
叙利亚的报纸、杂志和电视台对该法以及实地调进行了报道。
Le sous-thème 3 comprend deux sous-sous-thèmes : l'évaluation de la vulnérabilité des terres par les enquêtes de terrain, et l'évaluation physiologique et écologique de la dégradation des sols.
分主题3两个次分主题:通过实地调进行土地脆弱性评估,和土地退化的生理学和生态学评估。
Le lendemain matin, Xue Wencan comprenant sa grande responsabilité, empreinta deux vélos pour faire des recherches sur le terrain au village de Peiligang avec LI Youmo et Zhao Shigang.
第二天一大早,感到责任重大的薛文灿,借了两辆自行车同李友谋、赵世纲等人立即赶赴裴李岗村进行现场实地调。
La recherche a utilisé l'analyse des données secondaires et l'enquête sur le terrain pour examiner et analyser les stratégies, les principales réalisations, les résultats clés et les contraintes existantes.
为了对各种战略、主要成就和结果以及现有的制约因素进行审和分析,本次研究不光使用了二手数据分析,而且还进行了实地调。
Ce programme consisterait à analyser les données existantes, faire une étude de base sur le terrain, entreprendre des travaux préliminaires de terrain et mettre au point le plan définitif du programme.
该方案将审现有数据,进行基本的实地调,开展初步的实地工作,制订方案的最后规划。
Elle entreprendra des visites de pays et des missions sur le terrain, en se fondant sur les protocoles et critères existant dans la mesure où ils s'appliquent à son mandat.
她将根据其任务所适用的现有程序模式和标准,前往各国访问,并进行实地调。
En collaboration avec le PNUD, nous avons également convenu d'un projet de politique pour mener une étude sur le terrain afin de définir de façon approfondie la pauvreté en Syrie.
在开发计划署的合作下,我们还为进行实地调商定了一项政策草案,以便全面确定叙利亚的贫穷状况。
Elle a demandé à ses représentants de mener des missions d'information afin de faire connaître ses activités et les possibilités qui s'offraient aux personnes qui avaient été enlevées, puis relâchées.
联塞特派团指派代表定期进行实地调,以便宣传特派团的活动,让获得解救的被绑架人了解有什么选择。
Il importe d'effectuer des enquêtes sur le terrain pour monter une base de données sur la qualité, la quantité et les producteurs de déchets dangereux dans les territoires palestiniens occupés.
要进行实地调,然后建立一个数据库,载录巴勒斯坦被占领土内危险废物的数量、质量和产生地点。
Les visites qu'ils ont effectuées ont donné pour la première fois au Département la possibilité d'enrichir les informations que contenaient ses premiers rapports au moyen de constatations faites sur place.
这些访问使该部第一次有机会通过对所有地点进行全面实地调来补充先前的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。