En outre, la méthode de désintoxication ultrarapide n'est pas exempte de risques médicaux.
而且,超速阿片戒毒还伴有某些医疗风险。
En outre, la méthode de désintoxication ultrarapide n'est pas exempte de risques médicaux.
而且,超速阿片戒毒还伴有某些医疗风险。
Les états-Unis ont signalé des tendances à la stabilité ou à la décroissance.
据报告美国阿片滥用呈稳定或减少趋势。
Dans les Caraïbes, cet abus est moins répandu.
在加勒比地,类阿片滥用较不普遍。
L'accroissement de l'abus d'opioïdes a été signalé au Bangladesh, en Inde et au Népal.
孟加拉国、印度和尼泊尔都报告说阿片滥用有所增加。
En Asie, par exemple, 67 % des traitements de la toxicomanie portent sur la dépendance aux opiacés.
例如在亚洲,吸食阿片成瘾占戒毒治疗需求67%。
L'ensemble de l'Asie centrale, de même que les pays limitrophes, ont été touchés par les exportations d'opium afghan.
除该域邻近各国外,受阿富汗阿片输出影响还包括中亚所有国家。
L'abus d'opioïdes, en particulier d'héroïne, est responsable de dommages considérables aux individus et aux communautés dans beaucoup de régions du monde.
阿片,尤其是海洛因滥用,给世界许多地人和社带很大损害。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à action prolongée à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à longue action à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提务从长效阿片显效药治疗法到心理社会治疗法和咨询开导不等。
Un peu plus de 13 millions de personnes consomment de la cocaïne et 15 millions des opiacés, dont 9 millions environ de l'héroïne.
300万以上人吸食可卡因,1,500万人吸食阿片,其中包括吸食海洛因约900万人。
Réduire à la fois la production d'opium en Afghanistan et la disponibilité d'héroïne en provenance de ce pays demeure un défi majeur.
无论是限制阿富汗阿片生产,还是制止从阿富汗应海洛因,这两方面依然面临着重大挑战。
L'héroïne et, dans une moindre mesure, l'opium restent les principaux sujets de préoccupation de beaucoup de pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.
对东亚和东南亚许多国家说,海洛因和阿片仍然是主要问题,只是阿片程度较轻。
Cela est préoccupant en particulier en présence de problèmes liés aux opiacés, puisque c'est la forme de traitement qui présente la plus grande efficacité.
当涉及到与阿片类物质有关问题时尤其如此,因为它是治疗效果最好治疗办法之一。
En Hongrie par exemple, la paille de pavot, qui est la source naturelle d'alcaloïdes de l'opium, est inscrite à l'équivalent national du Tableau II.
例如,在匈牙利,作为阿片生物碱天然源罂粟杆被列入了与附表二相对应国家立法。
L'offre accrue d'opium afghan favorise la criminalité et le terrorisme. Par ailleurs, l'opiomanie est source d'énormes souffrances, en particulier dans les camps de réfugiés.
阿富汗阿片应增加造成犯罪和恐怖主义增加;吸食阿片尤其在难民营造成巨大痛苦。
Un certain nombre de pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient ont fait état d'une progression de l'abus d'opioïdes et des décès liés à l'héroïne.
北非和中东若干国家报告类阿片滥用和与海洛因有关死亡人数有所增加。
Le Président a en outre informé la Commission des activités conjointes menées par l'OMS et l'Organe pour améliorer l'offre d'analgésiques opioïdes à des fins médicales.
此外,麻管局主席还向麻委会通报了卫生组织和麻管局采取联合行动,其目是进一步增加医用类阿片止痛剂应。
Des représentants du Secrétariat ont fait des présentations audiovisuelles sur les tendances mondiales en matière de trafic de drogues et sur l'économie de l'opium en Afghanistan.
秘书处代表使用视听材料专门介绍了毒品贩运世界趋势和阿富汗阿片经济情况。
Les pays d'Asie centrale ont connu un problème de drogue en croissance rapide, qui a principalement été le résultat d'une augmentation de l'abus d'opioïdes, principalement d'héroïne.
中亚国家药物问题一直在迅速增加,这基本上是滥用阿片,主要是海洛因情况增加结果。
Avec l'appui de l'ONUDC, le Gouvernement lao réalise chaque année une enquête pour déterminer l'étendue des cultures illicites de pavot à opium et l'incidence de l'abus d'opium.
该国政府在办事处支持下对非法罂粟种植和吸食阿片范围进行了年度调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。