Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪审团成磋商。
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪审团成磋商。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪审团宣判被告一年监禁。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求陪审团也相信原告。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。
Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.
无论是什么案件她们都以陪审身份出现在陪审团中。
Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.
陪审团由有资格并须履行充当陪审义务的人组成。
Le jury dispose d'un grand droit.
陪审团的权利很大。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得陪审团的宽恕。
Les infractions mineures, qualifiées de summary offences, sont jugées par le Magistrate siégeant sans jury.
一些轻罪,称为即决犯罪,由治安法院在没有陪审团陪审的情况下审理。
Sur les cinq experts nommés, au moins un doit assister le juge à chaque audience.
已经任命由5个陪审组成的小组,每次开一名陪审协助治安法官。
Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.
陪审团接受了名誉自卫的抗辩。
Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
陪审团完全独立于司法机关。
L'Island Court est constituée du Magistrate et de deux assesseurs.
岛法院由岛长官和两名陪审推事组成。
Ces affaires doivent être jugées par une commission des mineurs.
这些案件由青年陪审团处理。
Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.
某些类别的人没有资格充当陪审。
Le jury a acquitté le défendeur pour raison de légitime défense de l'honneur.
陪审团以名誉自卫为由宣布被告无罪。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
因此,陪审团不能代表波多黎各人社区。
Sinon, il doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,陪审团必须认定被告无罪。
Seul le jury décide si l'accusé est coupable ou non coupable.
只有陪审团才能裁定被告是有罪还是无罪。
Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,陪审团必须认定被告无罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。