Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.
他因而证实了雷的性质,并且发明了避雷针。
Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.
他因而证实了雷的性质,并且发明了避雷针。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自由女神像在一场暴风雨中被雷完全击中。
Mais justement, insiste la dame, j'ai déjà été frappée deux fois par la foudre.
该女士仍然坚持说:“对呀,可两次被雷击中啦!”
Cette région, qui s'étendait de l'Inde au nord de l'Australie, était un foyer d'orages intenses.
亚洲正是从印度至澳大利亚北部雷活动频繁的地区。
L'une des victimes a été foudroyée tandis que ses camarades ont été emportés par une rivière en crue.
其中1名受害者被雷击中,而他的伙伴掀起被洪水冲走。
Mettre une centrale nucléaire sous l'eau à une profondeur de 100 mêtres évitera l'écrasement de l'avion, l'influence de la foudre et les tsunamis.
在水深100米下安装该设施,可避免受到飞机坠毁、雷或海啸的影响,恐怖分子也较难潜到这样的深度发动攻击;设施围的金属网罩则可预防鱼雷爆炸的破坏。
Des coups de tonnerre, des éclairs et un son de trompe de plus en plus puissant précédaient et accompagnaient la Parole de Dieu (Exode 19).
雷与号角声越来越大的能力伴随着天主的话语。
L'installation de moniteurs le long du périmètre de l'Afrique avait permis pour la première fois de suivre les orages et leurs effets sur l'ionosphère.
在非洲围[边]以外的地区安装接收器得以首次追踪雷活动及其对离层的影响。
Il y a eu un incendie catastrophique dans l'une des deux principales centrales électriques du Kosovo, causé par la foudre et un éclair de forte intensité.
科索沃的两家主要厂之一曾发生灾难性火灾,是由高强度的雷的。
Madame, fait son correspondant en riant, selon les lois de la probabilité, vous n'avez pas plus de chances d'être interrogée par l'un de nos enquêteurs que d'être frappée par la foudre.
“夫人,根据概率论法则,您被们调查员问到的机会不会比您被雷击中的机会多。”
Contrairement à l'Afrique centrale, la plupart des éclairs éclataient au-dessus de l'eau, phénomène qui avait été étudié de manière beaucoup moins approfondie que les effets des éclairs terrestres sur l'ionosphère et la magnétosphère, en raison également de l'absence d'instruments.
与中非活动频繁的地区不同,这一地区的光活动多数发生在水面以上,因此研究的详细程度远远不及对地面雷所的离层和磁场影响的研究,原因还是由于缺乏适当的仪器。
S'agissant des pièces de rechange et des fournitures, les dépenses supplémentaires ont été engagées pour l'acquisition de logiciels sous licence pour exploiter le principal central téléphonique de la mission, la réparation d'émetteurs-récepteurs de signaux satellite et celle de stations hertziennes endommagées par la foudre.
零部件和用品所需费增加是因为观察员部队要购买主要话交换系统运作的特许软件、修理卫星收发设备和修理被雷击坏的微波设施。
Des gens souffrent de la faim, de la soif et de l'exposition à des dangers et meurent faute de traitements, non pas parce que nous manquons de nourriture, d'eau, de vêtements ou de médicaments mais parce que nous n'avons pas la volonté de partager et de redistribuer.
人们遭受饥渴之苦,历风雨雷之险并且未治疗即死亡,并非因为们没有足够的粮食、水、衣服或药品,而是因为们没有共享的意志和实施分配的用心。
Ces instruments suivaient les variations de l'ionosphère en contrôlant l'intensité des ondes myriamétriques (ondes VLF) après réflexion sur l'ionosphère et en notant les modifications intervenant lors d'événements solaires et d'événements dus à la foudre. Il en avait résulté une collaboration à l'échelle mondiale entre les scientifiques, les enseignants et les étudiants pour étudier la variabilité de l'ionosphère.
这些仪器对地球离层的变化进行追踪,监测无线波反射离开离层时的甚低频信号强度,记下在太阳和雷相关事件期间发生的变化,从而促科学家、教师和学生展开全球合作,共同调查离层的可变性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。