Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.
让我们鼓足勇气和无私地前进。
Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.
让我们鼓足勇气和无私地前进。
Nous devons trouver le courage pour parler franchement et positivement de la sexualité.
我们必须鼓足勇气,公开地和建设性地谈论有关性行为。
Nombreux ont été les Chypriotes des horizons les plus divers qui ont œuvré avec courage et détermination pour parvenir à un règlement.
所有各阶层的许多塞浦路斯人鼓足勇气决心重新定居。
Nous devons peut-être trouver la détermination et le courage d'élaborer une approche collective et inclusive pour mener des actions pragmatiques tournées vers l'avenir.
我们需要的或许是下定决心,鼓足勇气,制定项集体的和全面的方针,以采取切实的和前瞻性的行动。
Une chose est cependant à peu près sûre : lorsque le Conseil de sécurité sait se montrer suffisamment audacieux et constructif, les problèmes se dissipent.
然而,有点是确定无疑的——只要安理会鼓足勇气、表现出建设性的精神,问题就会迎刃而解。
Mais ensemble, par l'intermédiaire de l'ONU, nous pouvons trouver la détermination de non seulement confronter ces problèmes redoutables, mais encore de maîtriser les menaces qu'ils font peser sur l'humanité.
但是如果通过联合国并肩战斗,我们就能够鼓足勇气,不仅应对这些严峻的挑战,而且击退它们给人类构成的威胁。
C'est toujours dans ce but, c'est-à-dire de continuer à s'employer avec courage à trouver une formule de compromis sur un programme de travail, que le Président poursuivra les consultations au cours de l'intersession, à New York.
本着这个宗旨,为了继鼓足勇气去寻求个关于工作计划的折衷方案,主席将继约进行闭会期间的磋商。
Tout en félicitant le Président Clinton pour ses efforts, il faut demander de façon pressante aux deux dirigeants du Moyen-Orient de faire preuve de souplesse et de persévérer, car les obstacles à la paix ne peuvent être éliminés sans compromis, sans sacrifices douloureux, sans diplomatie, et sans le désir profond d'une paix durable.
我们赞赏克林顿总统所作的努力的同时,也敦促中东的这两位领导人显示出灵活性,并鼓足勇气,因为如果没有妥协精神、痛苦的牺牲、外交活动和对持久和平的强烈渴望,实现和平的各种障碍就不可能消除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。