Le week-end, je vais au cinéma pour m'évader.
周末的时候,我会去电影院放松一下。
Le week-end, je vais au cinéma pour m'évader.
周末的时候,我会去电影院放松一下。
Si l'on allait au cinéma pour s'évader!
让我们去电影院放松一下吧!
Les enfants enlevés sont punis lorsqu'ils tentent de s'évader.
被绑架者试图逃脱就会遭受惩罚。
Ils sont souvent forcés de battre à mort d'autres enfants qui cherchent à s'évader.
们经常被迫把试图逃脱被抓回来的儿童打死或劈死。
Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.
中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃。
Papillon n'avait qu'une idée en tête : s'évader.
蝴蝶"脑子里只有一个法:逃。
On nous forçait à tuer les filles qui tentaient de s'évader ou qui refusaient leurs maris.
们逼迫我们打死试图逃或拒绝其丈夫的那些女孩。
Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.
中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃。
Au bout de neuf mois de détention, sa famille avait soudoyé un gardien qui l'avait aidé à s'évader.
在被关押9个月之,的家属对一名卫兵行贿,由这名卫兵帮助逃。
Il a appris plus tard que son cousin avait été tué alors qu'il tentait de s'évader de prison.
来听说的表弟在越狱时被杀害。
Il dispose que toute personne en détention légale qui tente de s'évader commet un délit passible de sept ans d'emprisonnement.
它们指出,企图逃脱合法监禁的任何人均犯有可判处七年徒刑的重罪。
Il a été signalé qu'un gardien de prison avait abattu Khristo Tanev au moment où ce dernier tentait de s'évader.
据报告说,Khristo Tanev在试图越狱逃时被一名监狱看守开枪打死。
Son état est devenu tellement critique qu'il a dû être transféré dans un hôpital militaire, d'où il est parvenu à s'évader.
坚称由于身体状况危急,不得不被送到军医院并由此得以逃脱。
Les rares for?ats qui réussissaient à s'évader devenaient des sortes de héros populaires et beaucoup de romans Fran?ais ont décrit leurs aventures.
少数成功越狱的牢犯成了知名的英雄人物,许多法国小说家描述了们的苦难经历。
On lui a fait comprendre que s'il revenait sur ses aveux on lui tirerait dessus sous le prétexte qu'il aurait tenté de s'évader.
据强调说,如果翻供,警察就以防止逃为由枪杀。
Au cours de la période à l'examen, très peu d'enfants ont pu s'évader de la LRA, ainsi qu'il a été indiqué plus haut.
在本报告所述期间,如上所述,很少有儿童从上帝军返回。
Dans un cas particulier, ils n'étaient pas munis de l'équipement requis pour assurer leur survie au cas où ils devraient s'échapper, s'évader ou à se dégager.
曾有一次,军事观察员没有携带被迫脱险或撤退时能够生存下来时足够用的装备。
Ses compagnons de détention, de nationalité guinéenne, ne gagneraient rien à s'évader puisqu'ils seraient repris immédiatement, n'ayant pas droit à un appui diplomatique pour aller à l'étranger.
其余狱中难友,那些赤道几内亚国民越狱未获得任何好处,因为们无权获得外交帮助前往国,只会再次被捕。
Il réaffirme qu'il connaissait personnellement Jalaloglu et que c'est bien lui qui l'a aidé à s'évader de l'hôpital, avec le soutien d'un militaire de l'entourage de Jalaloglu.
重申,认识Jalaloglu's本人,而且正是Jalaloglu通过一名与其联系的士兵的帮助从医院逃的。
Le 31 décembre, la KFOR a intercepté sept personnes qui s'étaient évadées de la prison de la MINUK à Dubrava, et les a remises à la police de la MINUK.
在杜布拉瓦的科索沃特派团监狱发生7人逃狱事件,驻科部队于12月31日截获们并送交科索沃特派团的警察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。