1.Un Kosovo où les communautés minoritaires seraient opprimées se condamnerait à l'isolement.
少数族裔成员受到压迫的科索沃会面临自我孤立的暗淡前景。
2.La population d'Akhalgori est fortement opprimée par la Russie et les milices qu'elle soutient.
Akhalgori的居民遭受到俄罗和俄罗撑腰的民兵的严重压力。
3.De l'autre, ceux qui les oppriment et les asservissent.
在另一边是那些压迫和征服妇女的。
4.Les femmes figurent parmi les catégories les plus opprimées en Asie.
在亚洲,妇女是受压迫最深的群体之一。
5.On ne peut laisser ce mur devenir un instrument servant à opprimer davantage ce peuple brimé.
允许把这座墙用作进一步压制已经受压迫的巴勒的一个工具。
6.Israël continue d'imposer une politique qui opprime les citoyens syriens civils dans le Golan syrien occupé.
以色列继续在被占领的叙利亚戈兰实行压迫叙利亚平民的政策。
7.Pourquoi la communauté internationale permet-elle à Israël, puissance occupante, de continuer d'opprimer notre peuple?
为什么国际社会允许以色列占领军继续压迫我们的民?
8.Il a déclaré que les autorités pakistanaises avaient lancé des opérations militaires en vue d'opprimer les provinces minoritaires.
他指控说,巴勒政府采取军事行动在少数民族居住的省份进行镇压。
9.Des mesures militaires disproportionnées et de dures politiques ont aggravé le désespoir et les souffrances d'une population déjà opprimée.
过分的军事措施和残酷的政策导致受压迫的民倍受煎熬。
10.Elle ne doit pas être détournée par ceux qui cherchent à s'en servir comme prétexte pour opprimer d'autres peuples.
反恐战争绝为借反恐之名行压制其他民之实者所劫持。
11.Certains pays oppriment les populations des régions qui sont sous leur contrôle (peines d'emprisonnement, mauvais traitements).
某些国家压迫控制地区的民(囚禁、虐待)。
12.Elle ne doit pas être détournée par ceux qui cherchent un prétexte pour opprimer d'autres peuples.
它绝被企图利用它作为压迫其他民的借口的所把持。
13.Étude de cas : T. Saithiyavani appartient à la caste opprimée des Dalits.
T. Saithiyavani属于被压迫种姓Dalites。
14.Le Tout-Puissant n'a pas créé les êtres humains pour qu'ils violent la loi morale et oppriment leurs semblables.
真主创造了类,目的是让他们够践踏他和压迫他。
15.L'ONU devrait être le refuge des plus faibles, et non l'instrument des puissants pour opprimer les États faibles.
联合国应是弱国的一个保护伞,而是强国欺负弱国的一个工具。
16.Ce groupe est le bras d'une organisation terroriste plus importante appelée Front unifié pour la libération des races opprimées (FULRO).
该组织是一个被称作解放被压迫种族联合阵线(解放阵线)组织的一个分支。
17.Comme l'a dit Lacordaire, « Entre le faible et le fort, c'est la liberté qui opprime et la loi qui protège ».
正如拉科代尔所说的:“在强者与弱者之间,自由压迫,法律保护”。
18.Ces contacts avec les communautés ont confirmé une nouvelle fois que les femmes demeurent opprimées dans plusieurs domaines de la vie.
与社区的交流还证实,妇女在生活的许多方面仍然受到压制。
19.Un autre orateur a estimé que l'expression «intolérance aggravée» décrivait bien la situation des minorités et des classes opprimées du sous-continent.
另一位发言认为,用恶劣的容忍行为这一说法来描述次大陆上宗教少数群体和受压抑阶级的状况特别贴切。
20.Mais Israël, sous le prétexte de défendre sa population, ne recourt qu'à des actions militaires pour opprimer davantage le peuple palestinien.