Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.
我想
中国皮影戏表演。
, 瞧, 阅; 注视,
量, 凝视:



量某人
表,
时间
电视
回地走了
着我做。 
这个活儿!
壁橱有没有。
清楚我是
是会
这个当!你别拿我当傻瓜!
待, 对待, 把…
作, 认为:
形
作, 把某[某物]当作
只考虑大家庭的利益。
关你的事。
计较费用
自己:
起
自己照照镜子。 

到自己的缺点。
;注视;目光
某物
某人;与某人有关Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.
我想
中国皮影戏表演。
Il regarde les enfants courir sur la plage de sable.

着孩子们在沙滩
跑。
On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.
在
招呼前我们互相注视了很久。
Il est assis sur le canapé et regarde la télévision.
坐在长沙发
电视。
On regarde une émission télévisé en famille.
我们全家一起
电视。
On me regarde de la tête aux pieds.
人们从头到脚
量我。
Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,
吃饭的样子,简直是狼吞虎咽!
On arrive. Regarde, on voit déjà la piste.
我们到了,
,我们已经
到小道了。
Il faut regarder les choses en face.
应该正视现实。
Ce taureau est en train de te regarder, attention!
这头公牛正
着你,当心啊!
Les filles aiment se regarder dans le miroir.
女孩子爱照镜子。
Maman, je veux regarder les hippopotames.
妈妈,我想
河马。
Il ne regarde que l'intérêt public.
只考虑大家庭的利益。
Cela ne vous regarde pas.
这
关你的事。
J'aime bien regarder les étoiles.
我喜欢
星星。
Regardez là-haut, faites attention!
那
面,小心啊!
Nous regardons par la fenêtre.
我们从窗口望去。
Il regarde autour de lui.
四
了
。
On regarde ensemble une émission de télévision.
我们一起
电视。
Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.
尽管
够精致,但是仍值得一
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。