有奖纠错
| 划词

1.Les immondices se sont accumulées, faute d'argent pour payer les éboueurs.

1.由于无钱支付垃圾公司上堆满固体垃圾

评价该例句:好评差评指正

2.Et encore un job dangereux : éboueur.

2.这又是一个危险的工作:理工

评价该例句:好评差评指正

3.Depuis deux semaines, la cité phocéenne doit faire face à la grève des éboueurs contre la réforme des retraites.

3.二个星期来,马赛城里面临了队员对退休制度改革的罢工考验。

评价该例句:好评差评指正

4.En outre, des programmes ont été mis en place afin de fournir un nouvel emploi aux éboueurs qui opéraient manuellement.

4.此外,政府还制定了一些方案,扫工提供其他工作机会。

评价该例句:好评差评指正

5.Il y a dans toutes les villes du monde, les éboueurs ne sont nulle part aussi bien payés qu'à New York.

5.在世界上每一个城市洁工,但不是每个地方能像纽约的这些洁工一样富裕。

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut avant tout réduire les frais de transport, mettre en place de meilleurs services d'enlèvement des ordures, et fournir aux éboueurs un revenu plus élevé ainsi que de meilleures conditions de travail.

6.重点务必放在最大限度地降低运输成本,改进废物收集服务、并向拣拾废物提供较高的收入和较好的工作条件。

评价该例句:好评差评指正

7.L'un de ces incidents s'est produit au nord de Mitrovica le 21 juin suite à l'arrestation par la police de la MINUK d'un Serbe kosovar soupçonné d'avoir attaqué à coups de pierres un camion d'éboueurs conduit par un Albanais kosovar.

7.其中一次是6月21日在米特罗维察北部发生,这是在科索沃特派团警察逮捕一名涉嫌向由一名科索沃阿尔巴尼亚人驾驶的垃圾收集车投掷石块的科索沃塞族人后发生的。

评价该例句:好评差评指正

8.Par suite d'une amélioration de la coopération avec les FDI, l'Office a été en mesure de faciliter l'accès du personnel médical de l'Office, ainsi que de ses éboueurs, de ses travailleurs sociaux et de l'aide alimentaire dans les zones bouclées, ce qui a permis d'améliorer les services dispensés aux populations.

8.由于与色列国防军的合作加强,工程处能够协助把近东救济工程处的医务工作人员、环境卫生工作者社会工作者和粮食援助运进被关闭的地区,从而改善工程处对当地人口的服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apostase, apostasie, apostasier, apostat, apostème, aposter, aposthicaire, apostille, apostiller, apostolat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.« C'était pas un vrai éboueur » , me répond le vrai éboueur.

“他不清洁工, ” 清洁工回答道。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.On ne les connaît pas, les éboueurs.

我们不认识清洁工

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Extra French

3.Et pourquoi est-ce que Sam devient éboueur?

为什么Sam变成了清洁工

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
Extra French

4.Mais oui! Un éboueur peut fouiller dans les poubelles! Nico tu es génial!

!一个能翻找垃清洁工!Nico你天才!

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

5.On parle aussi beaucoup de la grève des éboueurs.

也有很多关于罢工报道

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

6.Les éboueurs, ce sont les personnes qui ramassent les poubelles.

负责收集垃工人。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

7.C'est pour cette raison qu'on les surnomme " éboueurs des mers" .

这就为什么它们被称为“海洋清洁工”。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.Pour ne pas avoir l'air pingre, on redonne les étrennes à ceux qui disent être les vrais éboueurs.

为了不显得吝啬,我们又把礼物给了那些自称清洁工

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

9.L'année dernière, l'éboueur ramasseur d'étrennes est passé fin novembre. Vers le 10 décembre, on sonne à la porte.

去年,收红包清洁工在11月底就来过了。12 月 10 日左右, 门铃响起。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Donc, les éboueurs font la grève et les poubelles ne sont pas ramassées et s'entassent dans les rues.

所以,罢工,会导致城市垃有被收集,从而堆积在街道上。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

11.« C'est les éboueurs, pour les étrennes. » Je m'insurge : « L'un de vous est déjà passé. »

“我清洁工来拿新年礼物。 » 我抗议:« 你们中一个人已经来过了。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

12.Ils sonnent à votre porte, forts de leur droit et de leur pouvoir : le facteur, c'est moins anonyme que l'éboueur.

他们敲响了你家门,由于拥有强大权利和权力:邮递员不像清洁工那样有名字。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.Pour ramasser leur poubelle, les propriétaires ont dû souscrire un contrat auprès d'un éboueur privé.

为了收集他们,业主必须与私人收集签订合同。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

14.Situation toujours complexe du côté des éboueurs.

收集器方面情况仍然很复杂机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

15.Ingénieurs, agriculteurs, éboueurs, certains font même la police.

工程师、农民、收集者甚至充当警察。机翻

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

16.Lorsque ces agents terminent leur tournée, les éboueurs entrent en action.

- 当这些巡视人员完成任务后,清洁工们便开始行动。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

17.Les étudiants rejoints en route par les enseignants, les cheminots ou les éboueurs.

- 教师、铁路工人或收集在途中加入学生机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

18.Ancien aide-soignant, Ludovic est devenu éboueur à Paris par vocation, après un déclic.

- 卢多维奇(Ludovic)以前一名看护员,一次点击后,他成为了巴黎一名收集者机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

19.Cet éboueur parisien de 54 ans s'est lancé depuis 20 jours un défi.

这位54岁巴黎收集者发起了为期20天挑战。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

20.A Fréjus, cette retraitée a reçu la visite d'éboueurs à 2 reprises en une semaine.

- 在弗雷瑞斯,这位退休人员在一周内两次接到垃收集者来访。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition, appositive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接