有奖纠错
| 划词

Nous sommes aussi activement à élargir le marché intérieur.

也在积极拓宽国内

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes activement en train d'élargir le marché interieur.

在积极拓宽国内市

评价该例句:好评差评指正

Tirez la corde ! Avec ce métal, élargissez l'ouverture ! Puis sortez !

拉绳子,然后用这块金属把洞口敲大,然后出来吧!

评价该例句:好评差评指正

La société compétences de base est la possibilité d'élargir le marché.

本公司核心能力是市拓展能力。

评价该例句:好评差评指正

D'affaires et de faire des progrès ensemble à élargir notre mieux demain.

与客商共同进步来拓展美好明天。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.

本公司立于1996年,至今发展规模逐渐扩大。

评价该例句:好评差评指正

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部裂痕就会扩大。"

评价该例句:好评差评指正

Nous avons élargi notre marché à l’étranger.

扩大了在海外

评价该例句:好评差评指正

Nous avons élargi le marché à l'étranger.

扩大了海外市

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers sont en train d'élargir la rue.

工人正在拓宽街道。

评价该例句:好评差评指正

La route s'élargit à la sortie du village.

出口处道路变宽了。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes aussi activement à élargir le marché intérieur.

但是也在积极拓宽国内

评价该例句:好评差评指正

Dianjiao Ji ventes, élargi de cristal, clair avantage de prix.

销售点胶机,扩晶机,价格优势明显。

评价该例句:好评差评指正

Examen périodique du Conseil de sécurité élargi.

定期审查扩大后安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Mener une consultation intergouvernementale élargie sur l'anti-terrorisme.

就反恐问题进行更广泛政府间协商。

评价该例句:好评差评指正

Est d'élargir les opérations, les fabricants spéciale pour examiner la coopération.

现扩大经营,特寻找厂家合作。

评价该例句:好评差评指正

Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.

这一规定大大扩大了女犯权利。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que le Conseil élargisse ses priorités.

现在该是安理会扩大其关注重点时候了。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme sera considérablement élargi dans les prochains jours.

这项方案将在今后几天广泛地扩大。

评价该例句:好评差评指正

La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.

该司目前正在研究如何扩大发行范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长, 催熟栽培, 催熟栽培的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康

Nous aimerions que tu en parles et que tu élargisses ton esprit.

我们希望你能谈谈此事自己的思维。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ceux-ci commencèrent brusquement à se dissiper, créant entre eux une large fissure qui s'élargit rapidement.

这时,云层开始消散,出现一道迅速大的云隙。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si l'épidémie s'étend, la morale s'élargira aussi.

倘若瘟疫继续蔓延,伦理道德观念也会变得更为宽松。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Vous élargissez la recherche aux localités voisines ?

您可以将查询范围大至周边临近的地区吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc, je suis partie découvrir l'Europe pour élargir mes horizons en découvrant de nouvelles cultures.

所以我去欧洲探索,以开阔视野,发现新文化。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les yeux de Mrs Bones s'élargirent légèrement.

她的声音颤抖着,渐渐听不见了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Les vaisseaux s'élargissent, c'est la réaction inflammatoire.

张,这就是炎症反应。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Vous savez, après un certain moment, les bottes vont s'élargir.

很正常,一段时间后会越穿越松的。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le juge m’élargit à condition qu’il succéderait au médecin.

法官把我开脱了,条件是由他来顶医生的缺。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La route a aussi été légèrement élargie tous les 2 à 3 km pour permettre le dépassement.

道路每隔2至3公里也被稍微拓宽,以便于超车。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce marketing a permis au rugby d'élargir un peu son public.

这种营销方式使橄榄球运动的受众范围不断大。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .

这次,他们把援助的范围大到了,交通方面。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Tu cherches toujours à apprendre de nouvelles choses et à élargir tes connaissances.

你总是希望学习新事物你的

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, le creek s’élargissait peu à peu, et ses eaux devenaient moins tumultueuses.

河面终于宽起来,河水也不那么湍急了。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Ainsi, joyeux et fiers , nous parcourons en maîtres les lacs que forme le fleuve Kiang en s’élargissant.

笑傲江湖打哄。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était sorti du plus étroit ; le défilé s’élargissait un peu devant lui.

他从最窄的路上走出来,眼见那狭路逐渐开阔了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Il a disparu. Ils ont même coupé des arbres pour élargir la rue Gambetta.

这个长凳不见了。他们为了宽甘贝塔街还把树都砍了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La nouvelle PAC devrait s'élargir et s'intéresser aux usages non-alimentaires des produits agricoles.

新的共同农业政策应当内容更加丰富,关注非食用类农产品的利用。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et lorsqu'il commence à faire sombre, la pupille s'élargit pour capturer la lumière résiduelle.

当环境开始变暗时,猫瞳孔会变大来捕捉残留的光线。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il n'y aura qu'un seul meurtre, ce soir, dit Black. Son sourire s'élargit.

“今晚这里只会有一次谋杀。”布莱克说,他的笑意更浓了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽, 催欲药, 催债,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接