有奖纠错
| 划词

Chez les enfants, on entend par «émaciation» un poids insuffisant par rapport à la taille.

儿童体重相对于身高来说偏轻,那么就为

评价该例句:好评差评指正

La prévalence de l'émaciation était légèrement plus importante chez les garçons que chez les filles.

男孩情况略多于女孩情况。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, 48 % des enfants souffrent de troubles de la croissance, 7 % d'émaciation et 30 % d'insuffisance pondérale.

比如,发育不全占48%,占7%,体重不足占30%。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les enfants des mères mal nourries sont eux aussi mal nourris et souffrent d'insuffisance pondérale et d'émaciation.

因此,母亲营养不良,孩子也营养不良,而且体重不够,骨如柴。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans la région rurale de l'ouest que l'émaciation était la plus élevée, mais elle était aussi élevée en milieu urbain.

西部情况最严重,但在城市情况也很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Les mères ayant un IMC faible, à l'instar de celles de petite taille, présentaient davantage de risques d'avoir des enfants atteints d'émaciation.

母亲如体重指数低下,那么其子女更有可能,母亲如身材短小,那么其子女也更有可能

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'émaciation (4 %) et d'insuffisance pondérale (5 %) sont nettement inférieurs à des niveaux préoccupants pour les services de la santé publique.

和5%体重不足都不足以引起公共卫生重视。

评价该例句:好评差评指正

Douze pour cent des enfants âgés de moins de 5 ans souffraient d'émaciation, et près de 3 % d'émaciation aiguë.

在5岁以下儿童中,有12%,有将近3%严重

评价该例句:好评差评指正

Les 4 % d'enfants qui souffrent à la fois d'émaciation et de retard de croissance forment un sous-groupe très vulnérable, très fortement exposé à d'autres maladies et à la mortalité.

在儿童中,4%既又发育迟缓人群很容易在身体方面受到侵害,他们面临疾病和死亡风险很大。

评价该例句:好评差评指正

L'émaciation était à son plus haut degré dans le groupe d'âge des 12-29 mois, à l'âge où de nombreux nouveau-nés sont sevrés et exposés à des maladies infectieuses aiguës.

在12-19个月年龄组,达到高峰,在这个阶段,很多儿童开始断奶,面临着急性传染病方面风险。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants du groupe ayant une «croissance normale» ne souffraient pas d'émaciation ou de retard de croissance, mais il se peut aussi que leur croissance ne développe pas tout son potentiel.

被列为“正常”一组既不存在问题,也不存在发育迟缓问题,但也有可能没有得到完全发育。

评价该例句:好评差评指正

La comparaison entre l'émaciation et le retard de croissance chez les enfants âgés de moins de 5 ans permet de déterminer ceux qui sont les plus exposés à la morbidité ou à la mortalité.

将5岁以下儿童情况和发育迟缓情况进行比较,将有助于发现那些在发病率或死亡率方面面临最大风险儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable que les 8 % des garçons et des filles qui souffrent uniquement d'émaciation ont été victimes d'une maladie aiguë récente et qu'ils pourraient se remettre rapidement grâce à un régime alimentaire adéquat.

单纯男孩和女孩各占8%,他们很可能在最近有过急性疾病,在经过适当饮食调整之后,将会很快恢复。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste compte parmi les pays asiatiques les plus vulnérables à la malnutrition, enregistrant des taux très élevés de retard de croissance, d'émaciation et d'insuffisance pondérale parmi les enfants âgés de moins de 5 ans.

在亚洲国家中,东帝汶是最容易发生营养不良问题国家之一,在5岁以下儿童中,发育迟缓、和体重偏轻比例很高。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence de l'insuffisance pondérable, c'est-à-dire la malnutrition chronique, des enfants de moins de 5 ans passe de 23 à 20 % et celle du taux d'émaciation, c'est-à-dire la malnutrition aiguë, recule de 9 à 11,2 %.

以下儿童普遍体重不足这种慢性营养不良流行率由23%下降到20%,而严重营养不良发病率却由9%又上升到了11.2%。

评价该例句:好评差评指正

La proportion d'enfants de moins de 5 ans souffrant d'une émaciation est estimée actuellement à 7,5 %, celle de ceux dont la croissance est retardée à 29 %, et celle de ceux souffrant d'une insuffisance pondérale à 24 %.

五岁以下儿童死亡率目前估计为7.5%、发育不良率为29%、体重不足比例为24%。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait une légère réduction de la prévalence des cas d'insuffisance pondérale, alors que les cas de retard de croissance et d'émaciation s'étaient stabilisés à des taux, encore trop élevés, de 13,8 % et 9,2 %, respectivement.

体重不足流行率稍微减少,而发育障碍和则分别稳定在仍不可接受13.8%和9.2%。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la malnutrition aiguë, les résultats de cette enquête montrent que 4 % des enfants sont émaciés, et 1 % l'est sévèrement, le niveau d'émaciation le plus élevé étant de 9 % pour les enfants de 12 à 23 mois.

至于急性营养不良,该调查结显示,4%儿童患极度症,其中1%症状严重,12至23个月儿童中有9%最为

评价该例句:好评差评指正

Le taux de malnutrition aiguë ou d'émaciation demeure de 5 % à 6 % chez les enfants de moins de 5 ans, et les taux de malnutrition ont augmenté récemment en raison de la grave crise alimentaire que connaît le Malawi.

急性营养不良或率在5岁以下儿童中仍占5%到6%,由于马拉维政府面临严重粮食危机,营养不良最近有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Mme Didi ne dispose pas d'informations sur l'efficacité de cette stratégie, mais elle sait que le Ministère de la santé et l'UNICEF n'ont pas ménagé leurs efforts pour réduire le taux d'anémie chez les femmes et le rachitisme et l'émaciation parmi les enfants.

虽然她不掌握有关该战略影响任何资料,但她确实知道,卫生部和儿童基金会一直在为降低妇女贫血率和减少儿童发育障碍和问题努力工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嗍大拇指的孩子, , 羧苯磺胺, 羧苄霉素, 羧苄青霉素, 羧多肽酶, 羧化, 羧化胶乳, 羧基, 羧基甲基纤维素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接