有奖纠错
| 划词

1.C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

1.这人非常聪明, 但缺乏心理平衡。

评价该例句:好评差评指正

2.Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

2.嘴中平均很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

评价该例句:好评差评指正

3.Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

3.柔和丹令使其达到了平衡并充满了活力。

评价该例句:好评差评指正

4.Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

4.拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款。

评价该例句:好评差评指正

5.À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

5.同时,还必须花时间研究他音乐,以突出其中均衡性

评价该例句:好评差评指正

6.Les gains et les pertes s'équilibrent .

6.得失相当。

评价该例句:好评差评指正

7.Les différentes tendances sont en équilibre.

7.各派正处在平衡状态

评价该例句:好评差评指正

8.On craint pour son équilibre mental.

8.我们对他心理平衡不太放心。

评价该例句:好评差评指正

9.La typo, police simple ; équilibre dans la page.

9.排版,简单字体,平衡排在页面上。

评价该例句:好评差评指正

10.Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

10.现尚佳,收支会保持平衡

评价该例句:好评差评指正

11.Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

11.味道强烈,丰厚香气和最终柠檬余味达到平衡

评价该例句:好评差评指正

12.Nous devons trouver un équilibre entre les deux.

12.我们必须要在这两者之间找到平衡

评价该例句:好评差评指正

13.Cela modifierait l'équilibre et la structure du pouvoir.

13.这将导致权力平衡和权力结构变化。

评价该例句:好评差评指正

14.Il faut trouver l'équilibre entre sécurité et accès.

14.必须在安全和机会两者间取得平衡。

评价该例句:好评差评指正

15.Ici aussi, il est essentiel de trouver un équilibre.

15.在这方面平衡也是必要

评价该例句:好评差评指正

16.La mondialisation implique un équilibre entre tradition et modernité.

16.全球化意味着传统和现代之间平衡

评价该例句:好评差评指正

17.Le plan est complexe et constitue un équilibre délicat.

17.这项计划十分复杂,仅达成微妙平衡

评价该例句:好评差评指正

18.Il est difficile d'affirmer que nous respectons cet équilibre.

18.很难肯定我们遵守了这种平衡

评价该例句:好评差评指正

19.Nous devons accentuer nos efforts pour trouver le bon équilibre.

19.我们必须做更多工作来找到适当平衡

评价该例句:好评差评指正

20.On s'attache aussi y assurer l'équilibre des sexes.

20.另外也尽量确保主席团男女比例均衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca, arécaïdine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

1.C'est important, pour son plaisir, pour son équilibre.

对于,自身意愿和,是很重要

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

2.Le stress va agir sur l’équilibre des différentes hormones produites par l’organisme.

压力将影响机体产生各种激素

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

3.On parle aussi d'équilibre par la terreur.

我们也说恐怖

「Jamy爷爷普时间」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

4.Là, je fais bien attention à l'équilibre.

现在,我特别注意保持

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Une introduction d’eau avait suffi pour rompre son équilibre.

时要是有一股水灌进来就会打破它

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Dans ses yeux, le monde retrouva son antique équilibre.

在他眼中,世界又恢复了古典和

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Food Story

7.Peu importe la boîte, pourvu qu'on ait l'équilibre !

什么盒子并不重要,只要好用就行了!

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
心理健康

8.L'exemple le plus courant est l'équilibre des personnalités.

最常见例子是个性

「心理健康普」评价该例句:好评差评指正
技生活

9.Ce qui pourrait menacer l'équilibre de l'écosystème marin.

这可能会威胁到海洋生态系统

「技生活」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Ye Zhetai chancela, mais il parvint à retrouver son équilibre.

他摇晃了一下,又站稳

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

11.Pour le goût, je suis sûr que l'équilibre est là.

我相信味道很好。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

12.C'est pour ça que je te parle d'équilibre.

因此我跟你在谈论

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

13.Anthony s'appuya au mur, le temps de retrouver son équilibre.

安东尼把身体靠在墙壁上,让自己恢复

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

14.Pour vivre heureux, il faut un juste équilibre entre les deux.

为了幸福地生活,需要在两者之间取得

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

15.C'est important de connaitre ces moments pour mieux gérer votre équilibre.

道一些时间来更好管理是重要

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.Un stress, ce serait tout ce qui nous éloigne de notre équilibre.

压力就是使我们远离一切事物

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
美食法语

17.Donc ça va donner l'équilibre entre la pâte et le chocolat.

因此它将面团和巧克力。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.L'atmosphère cherche naturellement à rétablir l'équilibre entre les différentes pressions.

大气层自然地试图恢复不同压力之间

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

19.Gardez votre calme et restez en équilibre en marchant prudemment à reculons.

保持冷静,和小心地往后走。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

20.Ça aussi j’ai vu ! Ma copine Jenny a dû perdre l’équilibre !

“这一点我也注意到了。我朋友珍妮应该就是失去了这种。”

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argentaffine, argentaffinome, argentage, argental, argentan, argentation, argenté, argenter, argenterie, argenteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接