有奖纠错
| 划词

1.Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.真人

1.他从的沉默推断同意了。

评价该例句:好评差评指正

2.J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.真人慢速

2.(清晨的沙漠呈现出的)蜂蜜般的光泽也使感到幸福。

评价该例句:好评差评指正

3.Je ne suis pas venu, car j'étais malade.真人慢速

3.没有来是因为生病了。

评价该例句:好评差评指正

4.J'étais alors à Pékin.真人慢速

4.在北京。

评价该例句:好评差评指正

5.J'ai appris la nouvelle alors que j'étais à Rome.

5.在罗马, 听说了这个消息。

评价该例句:好评差评指正

6.Avant tu étais gros, maintenant tu es tout maigre, tu étais malade ou quoi ?

6.以前你胖,现在你瘦了,你生了场病还是怎么了?”

评价该例句:好评差评指正

7.Si j'étais un poisson, et si tu étais l'eau, ce serait mieux ainsi!

7.如果是鱼,而你是有多好!

评价该例句:好评差评指正

8.Et si t’étais dans le bois ?

8.那如果你在灌木丛里?

评价该例句:好评差评指正

9.Comme si tu étais toujours là.

9.仿佛你还这里。

评价该例句:好评差评指正

10.A cette époque, j'étais à Shanghai.

10.在上海。

评价该例句:好评差评指正

11.J'étais bien content de faire votre connaissance.

11.高兴认识你们。

评价该例句:好评差评指正

12.J'étais des leurs dimanche dernier à dîner.

12.上星期天在他们家里吃晚饭。上周日和他们家里人一起吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正

13.Je t'aimais tant, tu étais si jolie.

13.曾多么爱你,你曾那么美丽!

评价该例句:好评差评指正

14.Comme si tu étais déjà dans mon cœur.

14.就像你已经在心中。

评价该例句:好评差评指正

15.Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

15.你就像梦中的海洋仙女一样。

评价该例句:好评差评指正

16.Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.

16.幸运的是,的决定是明智的。

评价该例句:好评差评指正

17.Mais j'étais trop jeune pour savoir l'aimer.

17.但那太年轻,还不懂得爱她。

评价该例句:好评差评指正

18.Hier,tu étais avec une fille dans la rue.

18.你昨天在街上和一个姑娘在一起。

评价该例句:好评差评指正

19.J'étais cloué au lit par une forte fièvre.

19.由于高烧一直起不了床。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est ma faute.Si j'étais parti plutôt !

20.如果早出来点。。。!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年, 不懂音乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Tu ne savais pas que j’étais un vieux lâche.

不知道我是个老胆小鬼。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

2.Vis comme si tu étais au paradis!

生活吧,就像你生活在天堂里一样!

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

3.C’est comme si je n’étais pas leur enfant.

像我不是他们亲生的。

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

4.Non, Trotro, c’est moi quand j’étais petit.

不,托托,这是我小时候。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

5.Oh oui ! J’y venais souvent quand j’étais étudiante.

是的,我是学生的时候经常来这里。

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

6.Heureusement que tu étais là. Tu m'as rassurée.

有你在。你我很安

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Et pourquoi étais-je arrêté ? pourquoi étais-je prisonnier ?

“为什么我会被捕?为什么我会变成一个囚徒呢?”

「山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

8.J'en ai tellement fait quand j'étais petit.

我小时候已经削了很多土豆了。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Extra French

9.Je croyais que tu étais trop en colère pour me parler!

我觉得你很生气,不想和我说话!

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.La semaine dernière, j'étais malade, j'étais fatigué etc.

上周六我生病了,我很累等等。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

11.Je les ai trop épilés quand j'étais plus jeune.

年轻时被我拔得太多了。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

12.Je me disais je sentais plus que j'étais... Ouais !

我就说我感觉更加自由了。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

13.Bravo Camille, je savais que t'étais à la hauteur.

干得,卡米尔,我就知道你能做到。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Enfin, le boiseur crée les étais qui soutiennent l'ensemble.

最后,坑道支架工负责装设矿井坑道支架。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

15.Je voulais croire que j’étais sous l’emprise d’une terrible technique.

我更希望相信,我是中了某种厉害的幻术。

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

16.Ben en... quand j'étais gamin, hein, quand j'étais gamin.

嗯,当... 当我小的时候,额,小时候。

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Super, Alphonse, je savais qu't'étais pas qu'un gros lard !

完美,Alphonse,我就知道你不止是个胖子!

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

18.T'étais en Argentine il me semble.- J'étais en Argentine oui.

像在阿根廷。没错。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

19.Il a presque réussi à me convaincre que je n'étais rien.

它差点就成功说服我,让我相信我什么都不是。

「PlayStation 5 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.Je n'ai jamais manqué à personne, même quand j'étais vivante.

“即在我活着的时候,也没有一个人牵挂我。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰, 不贰过,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接