有奖纠错
| 划词

Toutefois, tous sont loin de profiter de cette évolution.

但不是所有发展中国家都可以从这些发展中受益。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces techniques sont loin d'être efficaces.

事实上,这些方法远远不是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des réalités qui ne sauraient être ignorées.

这种现实情况不应该被忽视。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ce sont là des questions qui sont liées.

的确,它们是相互联系的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit serait violé si elle était renvoyée aux États-Unis.

如果她回到美国,这项权利便会受到

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux qui sont revenus, beaucoup auraient été tués ou seraient détenus.

回的们中有许多据报被杀害或扣押。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sont loin d'être encourageantes, en Afrique et ailleurs.

非洲和其他地区统计数字远远不如意。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des êtres humains doit être la première des préoccupations fondamentales.

全必须是所有关切的中心。

评价该例句:好评差评指正

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至到期日购买的。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution était décidée avant même d'être adoptée ici.

本决理会通过前既已确定。

评价该例句:好评差评指正

(Après tout, les désaccords sont la raison d'être de la diplomatie).

(毕竟因为有分歧,才需要外交)。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de coordination intersectorielle se sont développés, mais sont encore insuffisants.

已增设了促进部门间协调的机制,但仍嫌脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Les questions retenues sont énumérés dans un document qui va être distribué.

将要分发的文件中列举了这些项目。

评价该例句:好评差评指正

Ses attributions sont celles qui sont prévues à l'alinéa d) ci-dessus.

首席信息干事负责上面(d)段建的组织职责。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ils sont performants, les prix pratiqués sont prohibitifs pour les bourses modestes.

其中水平高一点的收费高,对于没有钱的来说,可以说是天价。

评价该例句:好评差评指正

Les images parentales sont perturbées et les points de repère familiaux sont brouillés.

父母他们心中的形象破坏了,他们家庭内的参照点模糊了。

评价该例句:好评差评指正

Quelles autres quantités pourraient-elles être fixées ou quelles autres prescriptions pourraient-elles être adoptées?

是否有可能采用其他的量或其他标准?

评价该例句:好评差评指正

Les études indiquent que ces enfants sont plus à risques que d'autres.

研究结果表明,这些儿童往往面临经受更多负面结果的危险。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois problématiques sont inséparables et les liens qui les unissent sont complexes.

这三个挑战错综复杂地相互关联。

评价该例句:好评差评指正

Les deux ne sont pas nécessairement antagoniques et doivent nécessairement être conciliés.

上述两个必要条件并不一定相互冲突:它们可以而且应该是能够调和的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


occuliste, occulsionpupillaire, occultateur, occultation, occulte, occultement, occulter, occulteur, occultisme, occultiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.

这些花儿弱不禁风,天真无邪。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Quand elle était jeune, elle était danseuse équestre à Médrano.

她年轻时是在马戏团表演马术舞女。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.

我累了你背我。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.

能听到他们声音知道他们在那里,知道生活还在继续我已经很满足了。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Mais alors, pourquoi ? Alors moi je serais bien pour.

可是为什么呢?那我当然会赞成了。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Les manuels sont à vous, les dictionnaires sont à nous.

这些教材是你,那字儿字典是我

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Ce serait parce que j'ai envie d'être heureux.

那是因为我想要幸福。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Elle était aussi pâle que moi et s’approchait d’être nue.

她跟我一样苍白,赤裸着向我靠近。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.

没有你,良辰美景,更与何人说。

评价该例句:好评差评指正
界》音乐剧 法语概念版

Hé monsieur, qui êtes-vous et que faites-vous donc là?

嘿,先生,您是谁?您在这里做什么?

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

J’ai deux soeurs et j’aime beaucoup être avec elles. Elles sont adorables.

我有两个姐姐,我很喜欢和她们待在一起。她们都很可爱。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il s'enfonça dans la forêt, ne voulant plus voir d'êtres humains.

他走进了森林,不想再看到任何人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Elles sont vraiment superficielles, et puis elles sont pas très gentilles entre elles !

她们很肤浅,并且在她们之间并不是那么和谐!

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je tiens à saluer nos compatriotes qui, ce soir encore, sont à la tâche.

我要特别向今天晚上仍然坚守工作岗位同胞们致敬。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 一部

Nous avons dit que Fantine était la joie ; Fantine était aussi la pudeur.

我们已经说过,芳汀就是欢乐,芳汀也就是贞操。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!

神马?!你怎么也这么冒失!

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

« Juste une dernière danse, ma Rose… » Rose était déchirée.

“就最后一支舞,我Rose”Rose很心碎。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous serez sûr comme ça de suivre les cours qui sont adaptés à votre niveau.

这样一来,你就能确信课程适合你水平了。

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.

我想把它们打印出来。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Puisqu'ils sont là, et qu'ils sont en toi, Prends les rêves qui s'enchaînent.

因为它们都在那,因为它们都为你,实现梦想,梦想会引领你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oculiste, oculistique, oculométroscope, oculomycose, oculoréaction, oculus, ocytocine, ocytocique, odalisque, oddite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接