Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.
据意利的消息来源所讲,飞机没有接到在该岛着的指令。
Un jour, on annonça que l’île allait être submergée.
一天,小岛要被海水淹没了。
20,Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
各海岛都逃避了,众山也不见了。
En effet, ce n'était ni un continent, ni même une île, qui s'étendait au-dessous d'eux.
他们底下没有,甚至连一个小岛也没有。
On l'appelle maracuja aux îles, ou aussi pomme-liane.
我们称其为岛上的爱情果,或藤本苹果。
L’arrivée est belle, nous passons par derrière l’île, certainement plus à l’abri.
小船开到了岛的背面,这里更避风雨。
Une petite île prise après le décollage de Kota Kinabalu, autour quelques plates-formes pétrolières.
飞机起飞后,拍到的一小岛,周围是石油钻井平台。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。
Le navire a jeté l'ancre en face de l'île.
船面岛抛锚。
L'entreprise est située dans la ville pittoresque de l'île - Xiamen.
公司位于风景如画的海岛城市--厦门。
Shiyan en Dieu de l'île est en ligne à Yicichonghao pas vraiment faux.
在十堰公司绝对没有以次充好,以假冒真。
J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.
原来有个会议... 正在杜马格特召开, 整岛或者说半岛上的人都来这里了。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上的居民受到了一定程度的波及并将撤离该岛。
Meizhou l'île est devenue un important contact de personnes à la maison et faisceau pont.
湄岛已成为联系海内乡亲的重要桥粱。
Quand tu trouves une île qui n'est à personne, elle est à toi.
当你发现一岛屿的时候,假如它不属于别人,那同样应该归你所有。
Nous préférons passer nos vacances sur une île .
我们更喜欢在一岛上度假。
Je suis un amoureux de photographie, qui a collé en île de Bali.
我是摄影恋人, 黏附在巴里岛海岛。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹没的边缘时,爱情决定请求帮助。
Qu'est-ce que ça peut vous foutre que ce Juif reste à l'île du Diable?
“那个犹太人呆在魔鬼岛碍你什么事?”
Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.
与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过天鹅岛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.
她住在第五洋中心的鸟上。
A l'autre bout de l'île se trouve le Palais de Justice.
正义宫位于的另一头。
Là, vous prenez un bus jusqu'à votre hôtel, la Marina, à l'ouest de l'île.
在那边,您坐一辆公交直达您的旅馆,玛丽娜旅馆,在西边。
Une île ! dis-je à mon tour en haussant les épaules.
“!”我抬起肩膀喊道。
La Corse. Une petite île qui a fait la France bien grande.
“科西嘉。一个使法兰西变得相的小。”
Ah! C'est parfait! Et on visite l'île aussi?
啊,完美!那我们会去上参观吗?
你现一个是没有主的,那么这个就是你的。
L'île se trouve au milieu de la Seine, en plein centre de la ville.
西位于塞纳河中,城市的中心。
Gili signifie « île » en sasak, la langue parlée par les habitants de Lombok.
吉利在龙目居民所说的萨萨克语中的意思就是“小”。
L'île où se trouvent le Palais de Justice et Notre-Dame s'appelle l'Ile de la Cité.
夏佑宫和巴黎圣母院位于一个叫做西黛的屿上。
C'est le cas par exemple de l’île Tristan dans le Finistère.
例如,菲尼斯泰尔省(Finistère)的特里斯坦(île Tristan)就是这样。
Je cherchai sur la mer des bateaux ou d'autres îles mais il n'y avait rien.
我在海上寻找船只,或者其他屿,但是什么都没有。
Dès lors, ils vécurent à quatre sur l'île.
从那以后,他们四个一起生活在上。
Il s'agit d'une île volcanique qui a été créée sur un point chaud.
这是一座火山,形成于地壳热点的上方。
L'île fait 184 kilomètres du Nord au Sud et 83 kilomètres d'Ouest en Est.
科西嘉南北跨度184千米,东西83千米。
Les habitants de L'île de la Cité. Au quatrième siècle.
城区的居民。4世纪。
Bertrand — Oui, vous êtes très attachée à votre île, n'est-ce pas, France ?
贝朗德-弗朗西斯,你很依恋你生活的哪个地方是吗?
Déjà, les marées sont de plus en plus fortes et s'attaquent aux îles.
海潮来势越来越凶猛,拍打冲刷着群。
Une fois les statues sculptées, elles étaient transportées vers leur destination finale sur l'île.
石像一被雕刻成,它们就被运输到上的目的地。
Mais Robinson a tellement goûté à la liberté de l'île qu'il n'a pas voulu repartir.
然而罗宾逊充分感受到了小上的自由,因而不想再离开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释