有奖纠错
| 划词

Les prisonniers ont soif de liberté.

囚犯渴望得到自由。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.

而在欧美人们却不再有如此渴望

评价该例句:好评差评指正

Il aspire à vivre un grand amour.

渴望着经历一场伟大的爱情。

评价该例句:好评差评指正

FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.

方小可渴望周末有人在身边陪伴,小于希望可以静静地享受单身生活。

评价该例句:好评差评指正

Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.

法国人在勒紧两年之后渴望出国旅游。

评价该例句:好评差评指正

J'en arrive à désirer même être laide pour être tranquille et trouver le bonheur.

我甚至渴望变得丑些,好过得清静和幸福。认为我疯了,问题是因为从来没见过我呀!

评价该例句:好评差评指正

Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.

他们渴望能在大城市稳稳地生活。

评价该例句:好评差评指正

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

渴望见到

评价该例句:好评差评指正

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是一个极度渴望复仇的残暴的人。

评价该例句:好评差评指正

Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.

渴望幸福的浪漫,然而他的故事却是在痛苦的音符上流动。

评价该例句:好评差评指正

II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.

在每个人心中,没有一种渴望比得上爱。

评价该例句:好评差评指正

Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.

再理智的人,再理智的艺术家,都渴望被认可。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.

我非常渴望重见老战友们。

评价该例句:好评差评指正

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的幻想 、也只是渴望

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.

今天,世界渴望建立这样的公正。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous sommes disposés à contribuer à renforcer la coopération avec d'autres pays.

我们同时渴望加强同其他国家的合作。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation aspire à voir plus d'États asiatiques devenir aussitôt que possible parties au Statut.

我国代表团渴望看到更多的亚洲国家尽快成为规约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, nous sommes toujours prêts à rendre la pareille.

自那时以来,我们一直渴望报答曾协助过我国而现在有需要的其他国家。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, des forces extérieures continuent de soutenir les fauteurs de violence.

这一成功取决于它所签订的国际协定,渴望维护法治则是成功的原因。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous qui désirons la réforme devons garder la foi et persévérer.

然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétothélium, retouchage, retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索

Le roi Marc de Cornouailles voulait la paix, mais les Irlandais ne la voulaient pas.

国王马克·康瓦渴望和平,然而那些爱么想。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je voulais une liberté de travailler sur des choses que je jugeais être importantes.

渴望的是能自由投身于自认有价值之事。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Avant, on pouvait aspirer à devenir haut fonctionnaire même si on était fils de paysan.

以前,可以渴望成为名高级官员,即使他是农民的儿子。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Oui, nous sommes impatients de revoir la dame.

是的,我们很渴望见到夫

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Savez-vous d'où vient cette soif de lecture ?

你知道种对阅读的渴望来源于哪吗?

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音

Ce qui me brûle, c'est ta peau, Quand d'autres en rêvent trop.

将我烫伤的,是你的肌肤,当别渴望着它。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音

Je suis, Je suis d'ailleurs ici Une femme qui se dévoile, Et qui suit ses envies.

我是,我是异乡女性却敢直面公众,敢于实现渴望

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

« Le refus des louanges est un désir d'être loué deux fois » .

正是“拒绝赞美实则是渴望受到加倍的称赞”的精妙诠释。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Même si cette vision naïve a été balayée par la physique moderne, l’aspiration poétique à la perfection demeure.

现代物理学可能打破了念,但对完美的渴望依然存在。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

J’ai commencé une nouvelle vie, pleine de vitamines et pleine d’envies.

我开始了新生活,满满的生命力和渴望

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’avais soif de bonhomie et de simplicité.

渴望着温情和淳朴。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Très envie d'aller au collège après ça. Vraiment!

非常渴望在那之后上大学。真的!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Il a faim de nourriture et de liberté.

渴望食物和自由。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Par eux, je suis inspiré et j'aspire à inspirer à ex....

通过他们,我受到启发,我渴望激励前任。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Les ouvriers, eux, appellent de tous leurs vœux la nationalisation.

们则渴望国有化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Dans les zones de conflit, les populations veulent la paix.

在冲突地区,民众渴望和平。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Simone Biles appelle de ses voeux l'avènement d'une gymnastique plus mûre, plus diverse, plus audacieuse.

西蒙娜·拜渴望迎来个更加成熟、多元和大胆的体操时代。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Parce que rechercher des orchidées, c'est surtout désirer l'impossible.

因为寻找花,就是渴望不可能的事。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Le désir d'apprendre en moins de temps possible.

渴望在最短的时间内学习。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

C'est tout ce qu'un prisonnier peut désirer.

正是个囚犯所能渴望切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante, retrayé, retrayée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接