有奖纠错
| 划词

Tu n'aboutiras à rien si tu ne fais pas d'efforts.

如果你不努力, 到头来会的.

评价该例句:好评差评指正

C'est un poète, il n'arrivera à rien.

他是个空想家,他将

评价该例句:好评差评指正

Nous n'aboutirons à rien si les réformes ne portent pas de fruits.

如果改革不能取得果,我们将

评价该例句:好评差评指正

Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.

纪将是一个分享的世纪,否则将

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement ne peut se permettre de passer une neuvième année dans l'inactivité.

会议不能白耗九年时间而

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.

没有一个自我维持的就业市场,创造就业机会计划将

评价该例句:好评差评指正

Sans ressources, cependant, elle ne peut rien faire.

然而,没有资源联合国就

评价该例句:好评差评指正

Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.

不过,没有正常化,就会

评价该例句:好评差评指正

Il ne sera vaincu que si une action collective internationale est entreprise.

要克服艾滋病就必须采取国际集体行动,否则我们就将

评价该例句:好评差评指正

Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.

古代明智的谚语说,样样情都想试试结果只能

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser le mieux devenir l'ennemi du bien.

我们绝不能为了追求完美而

评价该例句:好评差评指正

Mais à elle seule une résolution ne produira aucun résultat, absolument aucun.

但光靠一项决议并不能办任何情;决议将会

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'une telle attitude ne nous mènera nulle part.

坦率地说,这会让我们

评价该例句:好评差评指正

Rien ne se fera sans l'implication de la société civile.

没有民间团体的参与我们将

评价该例句:好评差评指正

Mais l'on n'aboutira nulle part en prenant un autre sujet.

但如果我们改变或丢弃画像的主体,我们将

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler en coordination sinon cela ne marchera pas.

我们必须进行协调努力,否则将

评价该例句:好评差评指正

Rien ne sera possible sans l'aide de la communauté internationale.

如果没有国际社会的援助,则将

评价该例句:好评差评指正

À défaut, nous ne parviendrons qu'à accentuer les frustrations internes et la confusion à l'échelon international.

否则,我们将,只能加剧内部的挫折感和国际上的杂乱章。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'intervenante, la nouvelle politique présentait les Maoris comme un groupe incapable d'améliorer son sort.

她认为,这项新政策把Maori人描述为的群体。

评价该例句:好评差评指正

Notre combat pour ces causes intimement liées entre elles n'aboutira que si on les défend toutes ensemble.

如果不推动所有相互依赖的业,就会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macropinacoïde, Macropisthodon, macroplancton, macroplankton, macropode, Macropodia, macropodid, macropodidé, macropodie, Macropodus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tant que le clergé n’a pas ses bois, il ne tient rien.

“教士没有树林,就一事无成

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Par contre, il riait de tout.

他的专长是一事无成,相反对一切都付之一笑。

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

Il ne fera jamais rien de sa vie.

辈子将一事无成

评价该例句:好评差评指正
八十 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Au train dont marchait le bizarre gentleman, il passerait évidemment sans « rien faire » , ni pour lui, ni pour les autres.

古怪的绅士,样下去,一定会虚度年华一事无成对自己既没有好处,对别人也无裨益。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et ce proverbe dit tout simplement que si vous essayez de faire deux choses en même temps, vous n'allez réussir à en faire aucune.

个谚语 просто说,如果你试图同时做两件事,你将一事无成。 注:里“просто说”是错误的插入,正确的翻译应去掉“просто说”,直接翻译为:“个谚语说,如果你试图同时做两件事,你将一事无成。”但由于指令要求仅输出翻译结果,未进行额外修改。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macroprosopie, macroprothalle, macropsie, Macropsis, Macropus, Macropygia, macroradioscopie, macrorelief, macroretassure, Macrorhamphosodes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接