有奖纠错
| 划词

Quand part le prochain train pour Paris ?

开往巴黎的火什么时候开?

评价该例句:好评差评指正

Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.

他向我们举了他所采取的步骤。

评价该例句:好评差评指正

C`est un train.

这是

评价该例句:好评差评指正

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

疯狂的无人驾驶向被飓风摧毁的大桥疾驰而过的险情?

评价该例句:好评差评指正

Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I.

主席编写的这份文件作为于本报告之后。

评价该例句:好评差评指正

La liste complète des membres de la mission figure à l'appendice I du présent rapport.

本报告有规划团全体成员的名单。

评价该例句:好评差评指正

La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.

本章有已审计的特派团的清单。

评价该例句:好评差评指正

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章有已审计的特派团的清单。

评价该例句:好评差评指正

La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.

本章有已审计的特派团的清单。

评价该例句:好评差评指正

La liste des missions auditées figure à l'annexe I ci-après.

下面有已审计的特派团的清单。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe I des données relatives à l'éducation ventilées par sexe.

有按照性别分别出的教育统计数据。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le montant inscrit dans cette colonne est de US$ 26 600 000.

因此,表中这标出了26,600,000美元这数额。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les exemples sont beaucoup trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous ici.

可悲的是这样的例子实在太多,无法在这里举。

评价该例句:好评差评指正

Par souci de brièveté, je m'abstiendrai de donner lecture des noms de ses 59 coauteurs.

为力求简略,我不举这九个提案国的名称。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez remplir le questionnaire ci-après en ne cochant qu'une case par type d'armes et par colonne.

请填写下调查表,对每类武器每只勾个答案。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes que je viens d'énumérer posent un grave défi pour la sécurité alimentaire mondiale.

这些我的问题对全球粮食安全构成了严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficile et peut-être futile d'énumérer les circonstances dans lesquelles cet effet résulterait du silence.

很难,甚至根本不可能举沉默可能导致的情形。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas les énumérer encore une fois, vu le peu de temps dont nous disposons.

时间有限,我就不举了。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés régionaux sont si nombreux que nous n'avons pas le temps de les énumérer tous.

区域的武装冲突无止无休,以致我们没有时间举出来。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas possible, dans les limites du présent cadre stratégique, d'exposer tous les aspects de cette coopération.

不可能举在此战略框架范围内的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除去污点, 除去污迹, 除去污迹的, 除去污泥, 除去牙齿的充填物, 除去引信, 除去油污, 除去油渍, 除去鱼刺, 除去障碍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

Il est même un peu plus rapide que l'autre.

它比前速度更快。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était revenu chez lui par le premier train.

最后还是乘坐第火车回了家。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En bas, dans la galerie du fond, se formaient les trains que les chevaux roulaient jusqu’au puits.

到了巷道底下,斗车地排好,再用马拉到竖井口去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque année, ils y recevront un train de marchandises et un paiement.

每年,他会收到货车和支付。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Le matin, vous avez un train direct. il part à sept heures précises.

早上,我直达车。7点发车。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Bientôt, ce champ de 12 hectares sera traversé par une rangée d'arbres.

不久,12公顷的地将被树分开。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Ils ont fait entrer un train en marqueterie dans la salle.

在场内甚至出现了镶嵌着大量LV标志的火车。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Une femme : Après, il y a un TGV à 14 h 18.

然后,在14点18有高铁。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Et un rapide illuminé, grondant comme le tonnerre , fit trembler la cabine d'aiguillage.

灯火明亮的快车,雷鸣般地响着,把扳道房震得摇摇晃晃。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour ajouter à la complexité, ils devaient franchir des obstacles comme des rangées de bateaux et de poteaux.

为了更加复杂,他要跨越障碍比如船列和列杆

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Certains se tenaient la main, formant une rangée régulière, mais la plupart flottaient de façon autonome.

有的手拉手连成长队,更多的人则单独浮在空中。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Vous avez un autre à 16h28 qui va à Strasbourg.

您还可以乘坐另16点28分开车,前往斯特拉斯堡的火车。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Plus que ça, c'est un TGV, c'est-à-dire un train à grande vitesse.

不止如此,高速列车。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

C’était une cabane toute basse, indigente, petite et propre, avec une treille clouée à la façade.

那是所极其低陋狭窄而整洁的木屋,前面墙上钉着葡萄架。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il vit passer contre sa face un gros cheval blanc, attelé à un train de berlines.

他看到匹肥壮的白马拖着斗车从面前走过去。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Maintenant il y a aussi les jeux Lego comme Harry Potter, Indiana Jones, et j'en passe !

现在还有像哈利·波特、印第安纳·琼斯等乐高游戏,我就不举了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Suivant les instructions d'Intellectra, tous les robots se placèrent en rang et passèrent la porte l'un après l'autre.

在智的指令下,所有的机器人排成,鱼贯地进入门中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais qu'est-ce que c'était que ça? Arrêt sur image. Oh, c'est un train.

那是什么东西?停下。哦,那是火车。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le clou du spectacle était un film de moins d'une minute montrant un train qui arrive à la gare.

节目的亮点是部不到分钟的电影,展示了火车到站的情景。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce n'est que 50 ans plus tard, en 1886, qu'un premier train a traversé le Canada.

直到50年后的1886年,第火车才穿越加拿大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除树桩, 除数, 除霜, 除霜器, 除水的, 除水垢, 除水垢剂, 除水锈, 除四害, 除痰息风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接