有奖纠错
| 划词

Il travaille du matin jusqu'au soir.

一天

评价该例句:好评差评指正

Ce glouton a grignoté toute la journée .

这吃货一天都在吃。

评价该例句:好评差评指正

Je pourrai travailler le jour et la nuit!

一天了。

评价该例句:好评差评指正

Quand elle était à la maison, maman passait son temps à me suivre des yeux en silence.

妈妈在家的时候,一天总是看着,不说话。

评价该例句:好评差评指正

Mon père, je suis coupable. Je me regarde sans arrêt dans les vitrines de magasin et je suis toujours satisfaite de mon image. Je me répète à longueur de journée que je suis belle.

某女士很爱美,为此有点儿内疚,她去教堂忏悔:“有罪,在商店的橱窗里不停照镜子,对自己的形象总是感很满意,一天重复这句话:长得很美。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


槐树, 槐叶苹, , 踝部骨折, 踝部伤筋, 踝动脉, 踝沟, 踝骨, 踝关节, 踝关节扭伤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Nous, les castors, nous passons notre temps à ronger.

海狸一天到晚啃木头。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

De devoir vous tenir là, dehors...

一天到晚让你杵在那。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

J'en ai marre d'étudier, je n'arrête pas d'étudier toute la journée !

真是受不了学习了,一天到晚都在学习!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Impossible. Nous, les lions, passons notre temps à dormir.

不可能的。些狮子啊一天到晚都睡觉的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon les Français le disent tout le temps, même moi des fois je le dis.

不过法国人一天到晚样讲 也常常样说。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Au contact perpétuel des intérêts, son cœur se refroidit, se contracta, se dessécha.

一天到晚为利益打算的结果,心变冷了,收缩了,干枯了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vos voisins, vos amis, n'ont pas envie de vous entendre faire des gammes toute la journée.

的邻居朋友可不想一天到晚听你音阶。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi étudiait-il avec acharnement, et on l’entendait marmotter incessamment des syllabes hétérogènes.

所以拼命读,人家一天到晚就听到在咿咿呀呀地练习着复杂的语言。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Quand elle était à la maison, maman passait son temps à me suivre des yeux en silence.

是真的。妈妈在家的时候,一天到晚总是看着,不说话。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Toute la journée, Gervaise marchait dans cette misère qu’il étalait complaisamment.

一天到晚,热尔维丝身旁总也充斥着悦色地道出的种种困苦痛楚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tout ce qu'il savait faire, c'était manger et dormir, tu l'as dit toi-même, Ron, ajouta George.

“斑斑不过是一天到晚吃了睡睡了吃罢了,罗恩,是你自己说的。”乔治说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oh, mais voilà une véritable petite tragédie, dit sèchement Hermione. Elle se prend vraiment pour quelqu'un, celle-là !

“哦,那可太悲惨了,”赫敏看着芙蓉走出礼堂进入门厅,毫不客气地说,“她一天到晚净想着自己,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors attention, même si vous avez beaucoup de temps, que vous avez toute la journée, essayez d’espacer votre temps de travail.

注意了,就算你时间充裕,一天到晚都有时间,你还是要试着分隔学习时间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: le nourrir. Le chat aime manger plusieurs petits repas tout au long de la journée et de la nuit. Quel gourmand!

喂它。猫咪喜欢一天到晚吃几顿饭。真是个美食家!

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

On rompit plus de douze lacets à force de les serrer pour leur rendre la taille plus menue, et elles étaient toujours devant leur miroir.

弄断了一堆的束腰带,因为她想要把腰身束细,而且她一天到晚都照镜子。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il exprime la durée. Par exemple, on peut dire : Il a passé la journée devant la télé.ou encore, c'est une belle journée d'été.

它表示的是时间段。比如,可以说:一天到晚在看电视。或者说,是美好的夏日。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ces trois passagers avaient pour le whist la même passion que Mr. Fogg, et ils jouaient pendant des heures entières, non moins silencieusement que lui.

三位旅客玩" 惠司脱" 的瘾头跟福克可算是半斤八两,四个人一天到晚就是打牌。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, elle l’a vendue, et j’ai des preuves ! … Ce vieux, qu’on rencontrait matin et soir dans l’escalier, il montait déjà donner des acomptes.

是的,是她卖了女儿,有证据!… … 人一天到晚在楼道里遇到的那个老头儿,已经上楼去交了定金。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sans doute on avait sa pâtée quand même, on mangeait, mais si peu, juste de quoi souffrir sans crever, écrasé de dettes, poursuivi comme si l’on volait son pain.

当然,人多少还有一点吃的,只是少得可怜,仅仅不致饿死而已,并且人人债台高筑,一天到晚有债主追逼着,就像自己的面包是偷来的一样。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça ne lui allait même pas mal de boiter, car elle en avait plus de mérite encore à se décarcasser tout le long de la journée auprès de son mari.

她的跛脚并无碍大局,尤其是她跛着脚,还一天到晚为丈夫不停地奔忙,越发显出她的不凡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坏的, 坏的<俗>, 坏地, 坏孩子, 坏话, 坏记性, 坏家伙, 坏疽, 坏疽性溃疡, 坏疽性阑尾炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接