有奖纠错
| 划词

C'est l'occasion de revoir notre façon de considérer les besoins des sociétés qui sortent d'un conflit.

它的设立为我们提供了张白纸,我们可上面重新规划我们应如何处理冲突后社会的需要。

评价该例句:好评差评指正

Même on voit quelques fois le soleil au ciel, il est tellement voilé qu’il est comme un jaune d’oeuf dessiné sur une feuille de papier blanc.

甚至有时候能看到太阳,它也只张白纸上画下的枚蛋黄般,缥缈于天际。

评价该例句:好评差评指正

Le siècle qui s'ouvre est une page sur laquelle tout reste à écrire : il tient à nous et à notre Organisation d'apporter les réponses adéquates aux défis hérités du siècle passé.

新的世纪张白纸,有赖于我们和本组织对从过去个世纪下来的挑战提供适当的答案。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette situation d'isolement, il a été interrogé par des militaires et contraint d'apposer sa signature et ses empreintes digitales sur des papiers en blanc et sur des documents qu'il n'avait pas été autorisé à lire à l'avance.

他被隔离,受军事人员盘问,被迫事先不让他过目的书面材料上签字并张白纸上按手印。

评价该例句:好评差评指正

Le mois de juin est un mois redoutable, car la Conférence se retrouve alors à la croisée des chemins: va-t-elle pouvoir continuer sur la voie de la créativité collective, ou va-t-elle encore une fois être mise devant la nécessité de sanctionner toute l'année par la feuille blanche, ce que Mallarmé appelait «le vide papier que la blancheur défend»?

个关键月份,因为它要求本会议对所因循的途径加以梳理:它能否续沿着富有共同创造力的道路前进,还被迫再次用张白纸来总结全年的工作――即马拉梅所谓“证人为之辩解的张没有文字的白纸”?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


好色的人, 好色者, 好色之徒, 好善恶恶, 好善乐施, 好伤风, 好商量的, 好尚, 好社交的(人), 好深的一条河,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il alla chercher sur un vieux secrétaire une feuille de papier blanc, de l’encre et une plume.

他从只旧写字台里拿出了、笔和墨水。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour réaliser ce tour, tu auras besoin de deux pièces de monnaie, d'une feuille de papier blanche et d'un verre truqué.

完成这个魔术,你需两枚硬币,个封好口的玻璃杯。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ce restaurant moderne c'est une page blanche et ils vont pouvoir créer la décoration qu'ils veulent.

这家现代餐厅是,他们将能够创造他们想的装饰。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Quatre lignes sur une feuille blanche, une tache de sang, c'est ça qui fait un beau souvenir.

上的四行字,滴血迹,才是美好的回忆。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et tout en parlant, Paganel préparait machinalement son carnet. Il en déchira une page blanche, puis, le crayon à la main, il se mit en devoir d’écrire.

说着,械地准备好,然后手拿铅笔,听爵士念。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Le grand écrivain lui envoie sa réponse. Le roi est bien étonné quand il ouvre l’enveloppe et trouve une feuille blanche avec deux lettres: G a.

这位大作家寄回了他的回复。国王打开信封的时候非常震惊,发现上只有两个字母:G a。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

De loin, on aurait dit une feuille blanche mais, en s’approchant davantage, on remarquait des brins de roseaux en bas à gauche, un oiseau sur le point de disparaître en haut à droite et, au milieu du vide, deux personnages minuscules.

远看就是,近看会发现左下角有几枝细小的芦苇,右上角有只几乎消失的飞雁,空的中央,有两个小得不能再小的人儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


好听的歌曲, 好听的话, 好听的诺言, 好听恭维, 好挖苦人的, 好哇, 好玩的, 好玩儿, 好望角, 好望角美树属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接