S'il vous plaît ... parlez plus lentement.
请再说慢一点儿。
Elle n'est pas maladroite de ses mains.
她手一点儿不笨。
Juste un peu de whisky pour goûter.
只要一点儿威士忌尝尝。
Il ne fait pas froid du tout.
天气一点儿也不冷。
Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.
快一点儿,免得太迟。
Il y a un reste de beurre au garde-manger.
食品柜一点儿黄油。
Je vous demande encore un tout petit peu de patience.
我请您稍微再耐一点儿。
Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.
油箱一点儿汽油也有。
Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.
我一点儿也不知道这个问题。
Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.
这花我200法郎多一点儿。
Ce garçon ne me plaît pas du tout.
我一点儿也不喜欢这个小伙子。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.
这不错, 尽管还可以再好一点儿。
Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.
只要路上人稍多一点儿我们定会迟到。
Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.
他的那些关系对他一点儿帮助也有。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到的。
Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.
如果您缺钱用, 我先借给您一点儿吧。
Il est bel homme, encore qu'un peu petit.
他是个美男子, 尽管个子矮一点儿。
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却有一点儿长处。
Il s'en est fallu d'un poil.
只差一点儿。
L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.
古迹对我来说一点儿不无聊,却仿佛都有故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va mettre un tout petit filet d'huile d'olive.
我们加入橄榄油。
Un petit peu au bout du nez.
鼻尖上。
Non, ça ne l'est pas du tout.
都不。
Avec un peu de sucre et de l'eau!
白砂糖和水!
Faire rôtir quelques pommes dans un peu de beurre.
还会用黄油煎。
Au passage je peux couper un petit peu de céleri.
对了,我得切芹菜。
Je ne suis pas du tout une pro.
我也不专业。
Chaque communauté finalement tend à se replier un peu égoïstement sur elle-même.
每个团体最后趋向于反省自己的自私。
Oh ! faudrait voir. Relève ça. Plus haut ! plus haut !
“嘿!叫我们瞧瞧。再往上拉拉,再高,再高!”
Mais le pain et le vin manquaient totalement.
但是餐桌上没有面包和酒。
C'est une sorte de caramel un peu plus onctueux.
这是种焦糖,有油腻。
C'est un petit peu la magie de l'artisanat.
这是手艺人的魔法。
– Sans aucun doute, approuva son frère.
“不错。”乔治说。
On met tout dans la préparation sans en perdre une seule miette. Hop là !
都加到肉炖中去,也不能丢。
Tu es vraiment certain que tu ne veux rien?
你确定你也不带吗?
En bref, vous n'aimez pas du tout.
总之,你也不喜欢它。
Il ne reste plus une miette.
也不剩了。
Alors moi, je ne suis pas content.
我都不开心。
Oui, j’en ai toujours. Une petite blanquette?
我直都有。来白汁肉块?
Un peu. Je marche et je fais de la natation.
做,我走走路和游游泳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释