有奖纠错
| 划词

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说慢一点儿

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas maladroite de ses mains.

她手一点儿不笨。

评价该例句:好评差评指正

Juste un peu de whisky pour goûter.

只要一点儿威士忌尝尝。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait pas froid du tout.

天气一点儿也不冷。

评价该例句:好评差评指正

Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.

一点儿,免得太迟

评价该例句:好评差评指正

Il y a un reste de beurre au garde-manger.

食品柜一点儿黄油。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande encore un tout petit peu de patience.

我请您稍微再耐一点儿

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.

油箱一点儿汽油也

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点儿也不知道这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.

这花我200法郎多一点儿

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

一点儿也不喜欢这个小伙子。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.

这不错, 尽管还可以再好一点儿

评价该例句:好评差评指正

Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.

只要路上人稍多一点儿我们定会迟到。

评价该例句:好评差评指正

Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.

他的那些关系对他一点儿帮助也有。

评价该例句:好评差评指正

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他是一点儿也悟不到的。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.

如果您缺钱用, 我先借给您一点儿吧。

评价该例句:好评差评指正

Il est bel homme, encore qu'un peu petit.

他是个美男子, 尽管个子矮一点儿

评价该例句:好评差评指正

Il a tous les vices et aucune vertu.

所有的毛病他都有, 却一点儿长处。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en est fallu d'un poil.

只差一点儿

评价该例句:好评差评指正

L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.

古迹对我来说一点儿不无聊,却仿佛都有故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


庵堂, 庵子, , 谙达, 谙练, 谙熟, 谙习, 媕娿, 鹌鹑, 鹌鹑经过的季节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

On va mettre un tout petit filet d'huile d'olive.

我们加入橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
美丽那

Un petit peu au bout du nez.

鼻尖上

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, ça ne l'est pas du tout.

都不。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Avec un peu de sucre et de l'eau!

白砂糖和水!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Faire rôtir quelques pommes dans un peu de beurre.

还会用黄油煎

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Au passage je peux couper un petit peu de céleri.

对了,我得切芹菜。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je ne suis pas du tout une pro.

也不专业。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Chaque communauté finalement tend à se replier un peu égoïstement sur elle-même.

每个团体最后趋向于反省自己的自私。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oh ! faudrait voir. Relève ça. Plus haut ! plus haut !

“嘿!叫我们瞧瞧。再往上拉拉,再高,再高!”

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第三册

Mais le pain et le vin manquaient totalement.

但是餐桌上没有面包和酒。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une sorte de caramel un peu plus onctueux.

这是种焦糖,有油腻。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

C'est un petit peu la magie de l'artisanat.

这是手艺人的魔法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Sans aucun doute, approuva son frère.

不错。”乔治说。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On met tout dans la préparation sans en perdre une seule miette. Hop là !

都加到肉炖中去,也不能丢。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu es vraiment certain que tu ne veux rien?

你确定你也不带吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En bref, vous n'aimez pas du tout.

总之,你也不喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il ne reste plus une miette.

也不剩了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors moi, je ne suis pas content.

都不开心。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Oui, j’en ai toujours. Une petite blanquette?

直都有。来白汁肉块?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Un peu. Je marche et je fais de la natation.

,我走走路和游游泳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铵明矾, 铵石膏, 铵硝石, 铵盐, 铵油炸药, 铵铀云母, , , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接