有奖纠错
| 划词

Il n'a pas levé le nez de son livre .

一直埋头看书。

评价该例句:好评差评指正

La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.

稻田一直延伸到山腰。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler du début à la fin

我想一直说。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

一直在航海,并且不晕船。

评价该例句:好评差评指正

Elle est toujours discrète.

一直很谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Je ne cesse pas de vous le répéter.

一直不停对你件事。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut toujours rendre service.

一直都能用。

评价该例句:好评差评指正

Cette route continue jusqu'à Pékin.

条公路一直通到北京。

评价该例句:好评差评指正

Cette ancienne coutume existe toujours.

个古老的习俗一直存在。

评价该例句:好评差评指正

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

没胆量说出些,一直在炉子边打转。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition reste ouverte à midi.

展览一直开放到正午12点。

评价该例句:好评差评指正

On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .

@大家一天天,可一直没有消息。

评价该例句:好评差评指正

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于一些客观因素,放弃了心中一直盘算的计划。

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

评价该例句:好评差评指正

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

要是没有新的指令,一直处于被惩罚的状态。

评价该例句:好评差评指正

Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.

我建议您一直穿高跟鞋,连衣裙或者足够长的裙子。

评价该例句:好评差评指正

Merci, Paris ! Merci, des amis ....

谢谢一直一直在身边的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Moi qui croyais te connaitre, Moi qui t'aimais tant.

一直相信我了解你, 一直是那样的爱你。

评价该例句:好评差评指正

Pendant longtemps, de nombreuses théories ont circulé sur la mort d'Hitler.

一直以来,关于希特勒的死一直流传着众多不同版本。

评价该例句:好评差评指正

Donne-lui ce dont elle a toujours reve.

给她一直想要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坳沟, 坳口, 坳塘, , , 傲岸, 傲岸不群, 傲骨, 傲慢, 傲慢得不可一世,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我说法语你来听

Son maquillage agressif. Elle rit et elle rit encore. Il parle, il parle.

她的妆容 也很挑衅。她在笑。男人在说。

评价该例句:好评差评指正
《1789:巴士底狱的情人》音乐剧

Trop souvent nous vivions courbés, Trop longtemps nous avons plié.

卑躬屈膝,俯首称臣。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je contrôle mes oignons, je les laisse toujours cuire.

在观察着洋葱的情况,让它们慢慢炖煮。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les femmes, elles ont toujours existé sur les exploitations familiales.

妇女存在于家庭农场中。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走

Là, vous tournez à gauche et vous allez toujours tout droit.

那里,您左转,走。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Presque tous sont de retour, maintenant… et Mathilde attend, encore et encore.

几乎所有人都回来了,现在… … Mathilde等待着,等着。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 (下)

Elle a toujours été un peu bizarre.

有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Marie et moi nous sommes sortis aussi. La femme criait toujours et Raymond frappait toujours.

玛丽和我也出去了。那女人在叫,莱蒙在打。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

J’ai attendu ce moment toute ma vie.

在这刻。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je veux faire ça tout le temps.

我想都这样。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Parce que c’est comme ça depuis toujours.

因为都是这样。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et cette date, n'a pas bougé jusqu'à nos jours.

这个日期流传至今。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On me l'a toujours apprise et je l'ai gardée.

被教导并且坚持。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est ce que j'ai essayé de faire, Madame Maladroite.

这就是我在做的,笨蛋女士。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

La Lune n'a pas toujours été là?

月球不是在那儿吗?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Eric a toujours eu une passion, les sous-marins.

Eric对潜艇充满兴趣。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En veillant à ne pas monter jusqu'en haut.

确保你不会放到顶端。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des chauves, il y en a toujours eu.

从古至今都有人秃头。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous avez toujours vécu ici dans la région ?

住在这里吗?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Depuis que je suis marié, depuis que j'ai été marié, je suis raisonnable.

自从我结婚以来,我很理智。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傲贤慢士, 傲性, , 奥巴林阶, 奥博, 奥得河, 奥狄氏括约肌炎, 奥地利, 奥地利的, 奥地利构造期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接