有奖纠错
| 划词

La société maltaise est majoritairement catholique et l'Église catholique occupe à Malte une place privilégiée.

马耳他社主教一统的社,教享有特权地位。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation actuelle conforte, par sa logique d'uniformisation, cette pulsion de l'enfermement et de la crispation identitaire.

当今的全球化鼓吹一统,使得自我封闭和孤立的情况更形严重。

评价该例句:好评差评指正

Il est fait pour une vie commune où toutes les tâches sont, sans distinction standardisée, assurées par tous les membres.

在新教科书里,家庭不再男子的一统,而夫妻共同生活的场所,项家务不加区分地由所有家庭成员共同承担。

评价该例句:好评差评指正

L'État donne aux femmes la possibilité de travailler dans des secteurs traditionnellement réservés aux hommes en adoptant des lois interdisant la discrimination à l'égard des femmes en matière d'éducation et d'accès à l'emploi.

国家通过采用在涉及妇女选择教育和就业机方面消失歧视妇女的法律规范,使妇女有机在传统上由男子一统的领域工作。

评价该例句:好评差评指正

Il existe certes des chaînes de télévision privées à l'échelon national et local, cependant les chaînes les plus populaires, qui sont aussi celles qui couvrent la plus grande zone géographique, reflètent le point de vue du Gouvernement.

有全国性和地方的私营电视,但政府立场在大多数流行频道中一统,这也观众覆盖面最广的一些频道。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la législation accorde une large couverture à la participation des femmes à la politique des partis, les indicateurs révèlent que l'espace public reste traditionnellement l'apanage de l'homme dans la société guatémaltèque, comme le montrent les résultats du suffrage universel et la composition des organes de direction des formations politiques.

尽管立法已对妇女参与政党政治领域给予更大的空间,但指数仍表明,公共事务空间在危地马拉社按照习惯依男性的一统,这在大选产生的职务和政治组织的领导层更有增无已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿心莲, 穿心莲属, 穿新鞋,走老路, 穿新衣服的, 穿形成褶裥的宽大衣服, 穿雄生, 穿靴戴帽, 穿靴子, 穿一件外套, 穿一件新衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接