有奖纠错
| 划词

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组一般性交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性介绍了沉积柱散开情况。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或一般性列举了

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会一般性审议了公约草案结构问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先一般性交换意见。

评价该例句:好评差评指正

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还一般性交换了意见,其间,各代团发了言。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

一些代团认为1款过于详细,可予缩短和加以较一般性拟订。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait en outre inclure une exception à une annulation générale de ces clauses pour certains types de contrats.

此外,也可列入一般性否决某些类别合同此种条款例外情况。

评价该例句:好评差评指正

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个一般性评论只是一般论述健康权

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'eau est défini de manière très détaillée dans l'Observation générale no 15.

15号一般性意见意义重大给水权下了详细定义。

评价该例句:好评差评指正

Les articles premier à 3 situent le sujet et définissent la conciliation en général et la conciliation internationale en particulier.

1至3条提供了背景情况,一般性定义了调解,并具体界定了调解在国际上具体运用。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Puisque la Commission a adopté son rapport, je voudrais dire quelques mots d'ordre général.

主席(以英语发言):鉴于委员会报告已获通过,请允许我一般性讲几句。

评价该例句:好评差评指正

Cela passe par la ratification des instruments généraux existants, et la bonne fin de travaux en cours concernant les personnes handicapées.

这要求批准现有一般性文书以及完满结束有关伤残人目前工作程序。

评价该例句:好评差评指正

Des craintes ont été exprimées au sein du Groupe de travail concernant l'inclusion de principes généraux dans des dispositions législatives types.

工作组中有人对在示范立法条文中一般性阐述原则示关切。

评价该例句:好评差评指正

Dix d'entre elles ont fait état d'avantages sociaux de manière générale sans préciser l'approche ou la méthode qui avait été utilisée.

缔约方一般性报告了社会效益,没有具体说明所使用方针和方法。

评价该例句:好评差评指正

Certains étaient dirigés contre le processus lui-même, mais d'autres visaient plus généralement les activités en matière de paix et de reconstruction.

其中一些事件专门针对选举工作,但其他事件则更多一般性针对和平与重建活动。

评价该例句:好评差评指正

Avant cette date, la loi ne traitait que de façon générique le principe de l'égalité : « tous sont égaux devant la loi ».

在此之前,法律只是一般性论述平等原则:“根据法律人人平等”。

评价该例句:好评差评指正

Les deux premiers jours de la réunion ont été consacrés à un débat général concernant les tâches confiées au Groupe spécial d'experts.

在会议头两天,与会者就特设专家组任务一般性交换了看法。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur des propositions faites oralement, et énoncées ci-dessus, a expliqué qu'elles restaient pertinentes et devaient continuer à être examinées par le Comité.

上述口头提出提案提案国一般性解释了为何这些提案仍然值得委员会注意。

评价该例句:好评差评指正

Un renvoi générique à l'expression suffirait donc et ménagerait assez de souplesse pour faire face aux différentes situations susceptibles de se présenter.

因此只是一般性提到这个词就足够了,而且可以灵活应对可能发生各种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堕落, 堕落到说谎, 堕落的, 堕落的 颓废的, 堕落的(人), 堕落的境地, 堕落的人, 堕落风尘, 堕落者, 堕马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接