有奖纠错
| 划词

Tous les membres du Comité ont participé à la soixante et onzième et à la soixante-douzième session.

会的所有成参加了第七十一和七十二届会

评价该例句:好评差评指正

Cette formule a été appliquée à tous les rapports examinés aux soixante et onzième et soixante-douzième sessions du Comité.

会第七十一和第七十二届会的报告均已适用此办法。

评价该例句:好评差评指正

La Convention en prévoit en effet d'autres, par exemple aux articles 71 à 73 ou au paragraphe 1 de l'article 84.

本公约规了进一步的补救办法,例如在第七十一至第七十三条或第八十四条第(1)

评价该例句:好评差评指正

Troisième Convention de Genève, art. 99 à 108; quatrième Convention de Genève, art. 27, 30 à 33, 37, 38, 71 à 76, 126.

内瓦第三公约第九十九至一〇八条;内瓦第四公约第二十七、第三十至三十三、第三十七、第三十八、第七十一至七十六、第一二六条。

评价该例句:好评差评指正

Articles 15, 35, 38, 40, 66, 71, 72, 74, 75, 76, 79, 88, 89, 90, 106, 108, 113, 114, 116, 117, 118, 121, 128, 129 et 130 du présent règlement intérieur.

现行事规则第十五、三十五、三十八、四十、六十六、七十一、七十二、七十四、七十五、七十六、七十九、八十八、八十九、九十、一○六、一○八、一一三、一一四、一一六、一一七、一一八、一二一、一二八、一二九和一三○等条。

评价该例句:好评差评指正

La Convention elle-même dispose que le vendeur a des obligations autres que celles mentionnées à l'article 30, par exemple celles découlant du Chapitre VI (articles 71 à 88) qui a trait aux obligations communes du vendeur et de l'acheteur.

本公约本身规了第三十条未提到的卖方必须履行的进一步义务,如第五章引出的那些义务(第七十一至第八十八条),它们涉及到买卖双方共同承担的义务。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans les sections ci-après, présentées pays par pays dans l'ordre d'examen des rapports par le Comité, les observations finales adoptées par celui-ci à l'issue de l'examen des rapports des États parties qu'il a examinés à ses soixante-dixième, soixante et onzième et soixante-douzième sessions.

下列各节按会审其报告的国家的顺序排列,载有会针对在第七十、第七十一、第七十二届会上审的缔约国报告提出的结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对面的房屋, 对面而坐, 对命运逆来顺受, 对模成型, 对模型, 对某人百般爱抚, 对某人百依百顺, 对某人抱有成见, 对某人卑躬屈节, 对某人卑躬屈膝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接