1.Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
1.我们欢迎2月12日举行的三会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
8.Une rencontre tripartite Russie-USA-ONU aura lieu jeudi au lieu de vendredi comme prévu, afin de sortir de l'impasse les actuelles négociations sur la question syrienne, a confirmé mercredi l'Office des Nations unies à Genève, dans un communiqué.
联合国日内瓦事处周三在一份声明中证实,俄罗斯 - 美国 - 联合国三方会议将于周四而不是按计划于周五举行,以打破目前叙利亚问题谈判的僵局。机翻
9.Le représentant conjoint de l'ONU et de la Ligue arabe pour la Syrie Lakhdar Brahimi, le vice-ministre russe des Affaires étrangères Gennady Gatilov et la sous-secrétaire d'Etat américaine Wendy Sherman prendront part à la rencontre tripartite jeudi à Genève.
联合国-阿伯联盟叙利亚联合代表赫达尔·米、俄罗斯外交部副部长根纳季·加季洛夫和美国副国务卿温迪·谢尔曼将于周四在日内瓦参加三方会议。机翻
10.La Russie et les Etats-Unis promettent d'aider à faire avancer les négociations sur la Syrie, a déclaré mercredi le représentant conjoint de l'ONU et de la Ligue arabe Lakhdar Brahimi, lors d'une conférence de presse tenue à l'issue d'une rencontre tripartite ONU-Russie-USA.
俄罗斯和美国承诺帮助推进叙利亚谈判,联合国 - 阿伯联盟联合代表赫达尔米周三在联合国 - 俄罗斯 - 美国三方会议后的新闻发布会上表示。机翻
11.4 Une réunion d'experts tripartite s'est tenue à Téhéran, dans le cadre des efforts internationaux connus sous le nom de " processus d'Astana" , qui visent à mettre fin au conflit en Syrie, a annoncé jeudi un communiqué du ministère iranien des Affaires étrangères.
4 伊朗外交部周四发表声明说,在德黑兰举行了一次三方专家会议,作为被称为" 阿斯塔纳进程" 的国际努力的一部分,该进程旨在结束叙利亚的冲突。机翻