有奖纠错
| 划词

Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.

燕子低飞是预兆。

评价该例句:好评差评指正

Le temps a une disposition à la pluie.

气有趋势。

评价该例句:好评差评指正

Aime pour toujours le jour qui pleut.

永远喜欢日子.

评价该例句:好评差评指正

Quand les haridelles volent bas, c'est signe de pluie.

燕子低飞是预兆。

评价该例句:好评差评指正

Hier matin, je me suis levée avec le bruit de pluie.

一早起来便听见声音。

评价该例句:好评差评指正

Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?

日子会想起他.她怎么可以无声无息个城市消失?

评价该例句:好评差评指正

Qu'il neige, qu'il pleuve ou qu'il vente, il ne se presse plus.

下雪时候,或者打风时候,他都不匆忙了。

评价该例句:好评差评指正

Certain jour qu’il pleuvait, j’étais sorti sans imperméable.

有一,我们出门时候没有带衣。

评价该例句:好评差评指正

La pluie a gâché l'excursion.

破坏了远足兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Le plus beau n'est pas ce jour de pluie mais l'auvent sous lequel je me suis abrité avec toi.

最美不是,是曾与你躲过屋檐。要走,请选一个样你看不到我狂奔眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel restait couvert même quand il ne pleuvait pas. Cependant j’aime beaucoup les photos prises sous un ciel plombé, un tout autre charme.

哪怕不时候也是阴,不过我倒觉得气拍照片特别有味道。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance de l'alimentation en eau accroît la pénurie d'eau au cours de toute longue période où il n'y a pas de chute de pluie.

由于我们水供应不足,如果任何一段很长时期内不,我们水短缺情形更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le jour de mon voyage le soleil n’était pas de la partie. Temps très gris et petite pluie au programme. La qualité des photos s’en ressent.

出发当,公不作美. 色阴沉, 似要样子,影响了照片效果.

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle technologie satellitaire pourrait être intégrée dans un système d'alerte précoce et permettre une surveillance permanente, même par temps de pluie ou en cas de couverture nuageuse.

项新卫星技术可以用于一个预警系统,为全时监测创造条件,即使或有雾气条件下。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il pleuvait souvent des derniers jours, heureusement, quand j'étais en chemin, la pluie était toujours gardée dans les nuages noirs.Dès que j'étais à l'arbri, elle s'est écoulée tout à coup.

最近常常,幸运是,早出晚归途中,水总是被紧紧包裹乌云里,等到我安全了,才一股脑地倾泻下来。

评价该例句:好评差评指正

Les précipitations ont permis à l'agriculture non irriguée de reprendre en partie, mais elle n'ont pas été suffisantes pour que l'irrigation et la production hydro-électrique puissent être rétablies à un niveau normal.

虽然因为再度而使依赖农业部分得到恢复,但并不足以使灌溉或水利发电回到正常水平。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une protection adéquate contre la pluie et si des tas constitués d'un tel matériau s'humidifient, le matériau peut subir une lixiviation et le lixiviat peut être entraîné dans les eaux de surface ou s'infiltrer dans les eaux souterraines.

如果应对保护措施不适当,料堆会受潮,物料可能被沥滤,而滤出物可能流入地表水中或渗入地下水中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor, charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

On attend la pluie, comme tous les jours, et elle va finir par venir.

人们像往常一样期待下雨,最终会下雨

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Je me demande si ces nuages n'annoncent pas la pluie ?

这些云看着要下雨样子?

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Car parfois il pleut et il fait beau en même temps.

因为有时下雨同时天气也很

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Qu’est-ce qu’on est bien à l’intérieur quand il pleut dehors!

外面下雨时候呆在家里可真是舒服啊!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Généralement quand il pleut, on ne va pas à la plage !

通常在下雨时候,我们不会去海滩

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 法语 1

Mais ne t'inquiète pas ! Tu verras, je suis certain qu'il ne pleuvra pas.

别担心,等着看吧,我肯定不会下雨

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 戏法语导视

Merci de faire revenir le soleil lorsqu'il pleut sur mon cœur.

谢谢,在下雨时候让我晴。

评价该例句:好评差评指正
问我答

Et en été , quand il ne pleut pas, quand il fait plus chaud.

在夏天,当不下雨时候,当天气更热时。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, le fait qu'il pleuve devrait logiquement empêcher Sophie d'aller à la plage.

在这句话中,下雨这个事实在逻辑上应该阻止苏菲去海滩。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lorsqu'il pleut en automne et en hiver, elle gonfle comme une éponge en absorbant l'eau.

当秋冬季节下雨时候,它就会像海绵一样膨胀,吸收水分。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand il avait plu, tu embarquais sur les ruisseaux des brins de paille, et tu les regardais aller.

下雨时候,把草茎在水沟里看着它们漂去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au moment des pluies, une partie de l'eau s'infiltre dans le sol et circule à travers les roches.

下雨时候,一部分水渗入地下且通过石头循环。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il pleuvait, ou même s'il ne pleuvait pas, c'était un temps gris, le ciel était toujours gris.

下雨,或者即使不下雨时候,也是灰蒙蒙,天空总是灰色

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

T'es un peu à l'abri quand il pleut ?

下雨时候有点躲藏吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La Bretagne est la région française où il pleut le plus souvent.

布列塔尼是法国下雨最频繁大区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est plutôt normal qu'il pleuve à cette saison.

这个季节下雨还是挺正常

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Quand il pleut aujourd'hui, les caniveaux sont rapidement bouchés et vous avez déjà de l'eau qui stagne un peu partout.

如今下雨时候,排水沟很快就会堵塞,到处都是积水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Quand il pleut, on va voir quoi au cinéma?

- 下雨时候,我们去电影院看什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quatre saisons sans pluie, des millions de personnes menacées de famine.

四个没有下雨季节,数百万人面临饥饿危险。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Oh non, il pleut. Notre goûter est fichu.

哦不,下雨了!我们点心泡汤了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes, charmeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接