Je ne connais pas grand’chose au problème dont il s’agit.
涉及的问题是我详情。
Il ne connaît pas la fonction des machines desquelles il va se servir.
他他所使用的机器的功能。
51. On ne connaît pas complètement une science tant qu'on n'en sait pas l'histoire.
历史,就会完全一门学问。
Vous ne me comprenez pas, soupirait le garçon.
“你们我。”小男孩叹气说。
Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.
但是事实上是政治人市场的运作机制。
Caitlin n'aime pas les gens qui la juge alors qu'ils ne la connaisse pas.
凯特琳喜欢那对自己的东西评头论足的人。
Je ne connais rien de toi,ni ton nom,ni quel âge.
我关于你的一切,你的名字,你的年龄。
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你也好我们也好都完全为什么和怎么做。
Sa famille n'en a pas été informée.
他的家人这一情况。
Cette prescription a été appliquée sans connaître la maladie dont souffrait le patient.
病人病情就开方用药。
Peu de directeurs d'école connaissent cette législation.
学校校长几乎这一立法。
Les témoins n'ont peut-être glané aucune information quant à l'arme utilisée.
目击者可能或认识所使用的器具。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策机构我们的困境。
Aujourd'hui, les mots ne comprennent plus ce qui se passe.
现在词汇正在发生的一切。
Par ailleurs, les femmes ne sont pas toujours conscientes de leurs droits.
此外,妇女常常其权利。
L'amour a ses raisons que la raison ne connait pas.
爱情它有自己的道理,理智这个东西可一点也这道理是说什么。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人他们的工作性质,没有认识到男人加入到这行业的必要性。
Je ne connais pas les détails de cette situation particulière.
我这一具体情况的有关事实。
Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.
该受害人行为人的身份。
Le Rapporteur spécial n'a pas connaissance des pratiques suivies par les États dépositaires.
特别报告员保存国遵循的惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous ne connaissez pas le vrai sport.
你解真正的运动。
Qu'est-ce que les autres ne comprennent pas chez toi?
别人解你的什么?
Sans comprendre ce qu'il se passe.
解正在发生什么。
Vous ne me comprenez pas, soupirait le caneton.
“你解我.”小鸭说。
Maman, tu n'y connais rien au foot.
妈妈,你对足球一点都解。
Alors, vous ne savez pas leur histoire ?
“您解他的身世吗?”
Ne pas être conscient des risques peut vous coûter la vie.
解风险可能会让你失去生命。
Quoi ! vous ne reconnaissez pas ces symptômes ? …
“什么?你解这些预兆吗?”
Je ne connais pas du tout la ville. Excusez-moi.
我对这个城市一点也解,很抱歉。
Excusez-moi mais y a des applications je sais pas ce que c'est !
打扰一下,但是有一些app我一点都解!
300 millions de francophones, vous ne détenez pas la vérité!
总共有3法语的人,你解真相!
Et puis quand on ne le connaît pas, on ne l'ose pas acheter, en fait.
然后当你解时,实际上你敢买。
Heu... Je ne connais pas les équipes, avoua Harry.
“哦...我全都解。”哈利承认说。
On voit que tu ne connais pas ces gargouilles de la Commission !
“你解处置危险生物委员会那些怪人!”
Ils ne connaissaient pas ce métier, en fait.
实际上,他并解这一职业。
Non, mais bon, ils s'y sont faits très vite.
解,但是他很快就熟悉。
D’accord. Mais je ne connais rien à la Défense, moi.
好的。但是我对La Defense一点都解。
D'accord, puisque votre produit est encore tout nouveau pour les consommateurs.
好啊。既然公众还一点都解你的产品。
Oui, je ne connais pas votre goût, j'espère que vous l'aimerez.
是,我解您的个人品味,希望您喜欢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释