Ce serait là un retrait sans dignité.
这将是一种不体

离。
Le contrôle photographique des travailleurs et des travailleuses aux postes de contrôle, effectué à l'aide d'appareils de détection spécialement conçus, était perçu par les Palestiniens comme un exemple de conditions de travail indécentes, dangereuses pour la santé et humiliantes.
在检查站使用定制
筛查机器对男女工人进行核对照片
检查被巴勒斯坦人认为是不体
工作条件、健康威胁和羞辱
一个例子。
La délégation zimbabwéenne appuie pleinement le principe consistant à ne tolérer absolument aucun acte d'exploitation ou d'abus sexuels et appelle tous les pays qui fournissent des contingents militaires ou de police à prendre toutes les mesures nécessaires pour éliminer pareille conduite honteuse.
津巴布韦代表团完全支持对性剥削和性虐待行为采取零容忍政策,并呼吁所有部队和警察派遣国采取一切必要措施消除这些不体
不当行为。
Le Bénin pense qu'il est indécent de vouloir la paix et le développement pour l'Afrique tout en se montrant prompt à alimenter et à raviver en sous-main des tensions inhérentes à toute société qui auraient pu trouver des solutions par des voies pacifiques.
贝宁认为,一方
声称希望非洲实现和平与发展,而另一方
却以迅速而诡秘
方式对任何社会原本可以借助和平手段解
内在紧张局势火上浇油,这是不体
。
Nous ne devons pas encourager le nihilisme dans le conflit du Moyen-Orient en donnant aux partisans du rejet le réconfort de penser que leur disposition indécente et zélée à avoir recours à l'affrontement armé à la moindre des provocations est un acte d'héroïsme positif.
我们
不能在中东冲突中鼓励虚无主义,让拒绝主义份子舒舒服服地认为他们在最低程度
挑衅下而诉诸武装冲突
不体
和狂热
意愿是一种积极
英雄主义行为。
C'est que c'est une maladie récurrente qui reviendra toujours si ses causes profondes ne sont pas éliminées. Il y a quelque part, comme une indécence, voire un défi à la raison, de faire du couple développement-dette le seul choix possible pour nos pays.
如果不铲除深刻根源,债务就是一种总是卷土重来和反复发作
疾病,把债台高筑视为我们这些国家唯一可能
选择似乎是一件不体
事,甚至是对常理
挑战。
Tout travail, même manuel, favorise l'expression de la personnalité et du désir d'être un acteur important dans la vie; la tendance de certaines « civilisations » - ou manières de penser -, anciennes et nouvelles, à considérer le travail manuel comme honteux peut faire obstacle au développement humain.
所有
工作,即使是体力劳动,都有助于表达人
个性和生命
提倡者
愿望;某些“文明”——或思维方式——不论是老
还是新
,认为体力劳动不体
,这种倾向不应成为人类发展
一个障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chiffre inclut les personnes sans hébergement, mais également celles qui occupent un logement indigne ou insalubre sans douche, cuisine ou chauffage, et celles qui partagent un appartement en situation avérée de surpeuplement.
这一数字包括了无家可归
人,同时也包括那些住在没有浴室、厨房或供暖
不体面或不卫
房屋中
人,以及那些
活在明显过度拥挤公寓中
人。