有奖纠错
| 划词

1.Il prend son élan incontrôlé .

1.不受地猛冲过去。

评价该例句:好评差评指正

2.Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

2.卖淫女不受任何,即使是卫生方面也不受

评价该例句:好评差评指正

3.Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

3.这种活动主要因不受的流动而持续下去。

评价该例句:好评差评指正

4.L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

4.非国家行动者不受地获取此类而导致不稳定。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

5.这种不受的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

评价该例句:好评差评指正

6.Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

6.一些人怪罪于不受的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。

评价该例句:好评差评指正

7.Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

7.因此,存在于设备中其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受

评价该例句:好评差评指正

8.Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

8.这种事态是否不受我们

评价该例句:好评差评指正

9.Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

9.但最终这些机构的适当运作是不受我们的。

评价该例句:好评差评指正

10.Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

10.不受的领土上,存在很高的核材料和放射性物质散风险。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans le Pacifique Sud, nous avons pris conscience de l'influence potentiellement déstabilisante de la prolifération incontrôlée des armes légères.

11.在南太平洋,我们认识到不受的小型散造成的潜在地破坏稳定的影响。

评价该例句:好评差评指正

12.Bientôt, ces armes pourraient bien échapper au contrôle de l'État.

12.很快,这些很可能不受任何国家的

评价该例句:好评差评指正

13.Aucune ville palestinienne n'a été épargnée par les violences qui sont en train d'échapper à tout contrôle.

13.没有一个巴勒斯坦城镇不受失去地逐步升级的暴力之害。

评价该例句:好评差评指正

14.La dissémination incontrôlée souvent d'un continent à l'autre et le commerce irresponsable entraînent des centaines de milliers de morts.

14.不受散这种——往往从一个大陆散到另一个大陆——以及不负责任的贸易,导致成千上万人死亡。

评价该例句:好评差评指正

15.Les enquêtes étaient menées par la police qui, dans la plupart des pays, ne relevait pas du pouvoir judiciaire.

15.大多数国家是由不受司法机构的警官展开案情调查的。

评价该例句:好评差评指正

16.Les milices continuent de régner en toute impunité et de contrôler le sort des réfugiés restant au Timor occidental.

16.民兵团体继续猖獗而不受惩罚,并西帝汶剩余的难民。

评价该例句:好评差评指正

17.En Afrique de l'Ouest, nous avons noté en particulier la présence de combattants à gages, de mercenaires et de milices incontrôlées.

17.我们尤其注意到雇佣战斗人员、雇佣兵以及不受的民兵在西非的存在。

评价该例句:好评差评指正

18.Harmoniser les législations nationales, notamment dans les régions peu contrôlées, pour surveiller la circulation non contrôlée des capitaux provenant d'activités illicites.

18.协调国家法律,针对那些有利于非法活动得来的资金不受的流动且欠缺管的领域。

评价该例句:好评差评指正

19.L'effondrement de l'État peut être lié à des menaces évidentes comme le crime organisé, l'entrée incontrôlée d'armes légères et le terrorisme.

19.国家的崩溃可与有组织犯罪、小不受的流入和恐怖主义等明显威胁联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

20.Les nappes souterraines ne sont pas toutes exposées de la même manière à la surexploitation ou à la pollution par l'homme.

20.地下水含水层各不相同,有的较容易被不受的开发所损害,有的比较能够抵抗人类活动的污染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报, 导爆线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.L'alcool de contrebande, non contrôlé, pouvait être frelaté, voire mortel !

违禁酒精控制,酒精可能掺假,甚至致命!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Leur détendeur a gelé en position ouverte et laisse échapper l'air de manière incontrôlée.

他们的调节器在开启状态下冻结,导致空气控制地泄漏。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.C'est une flore sauvage qui n'est pas maîtrisée par l'homme.

这是一种控制的野生菌落。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Plus la maladie progresse et moins le corps répond correctement aux ordres du cerveau.

当病情发展得越严重,身体就越大脑控制

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.– Aucun Détraqueur n'échappe au contrôle du ministère !

“没有哪个摄魂怪魔法部的控制!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

6.Elle drible la gardienne sur l'un, reprend un centre sans contrôle sur l'autre.

她在一个上运球门将,在另一个控制的情况下接过一个十字架。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

7.Archibald nous a quitté tragiquement, après avoir contracté le tétanos, suite à une coupure non maîtrisée.

阿奇博尔德在感破伤风后,在控制的割伤之后,幸地离开我们。机翻

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

8.Plusieurs incendies incontrôlés depuis lundi, dont certains visibles de l'espace, comme on peut le voir sur ces images satellites.

自周一以来发生几起控制的火灾,其中一些从太空可见,如这些卫星图像所示。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

9.Une hausse incontrôlée, nourrie par la forte demande, que les fournisseurs n'avaient pas anticipée à cette période de l'année.

- 在强劲需求的推动下,供应商在每年的这个时候没有预料到的控制的增长。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

10.Nous sommes déjà témoins des dégâts que la montée en puissance incontrôlée des plateformes numériques ont fait au débat public.

我们已经数字平台控制的崛起对公共辩论造成的损害。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

11.On les voit ici lancer des contre-feux pour brûler la végétation et empêcher l'incendie non maîtrisé de progresser trop vite.

我们在这里看到他们投掷反火来烧毁植被并防止控制的火势发展得太快。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

12.Oui, l'Egypte a fermé le poste frontière de Rafah, le seul qui ne soit pas contrôlé par Israël.

是的,埃及关闭拉法过境点, 这是唯一以色列控制的过境点。机翻

「RFI简易法语听力 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

13.Ces blagues racistes pullulent, et surtout, elles ne sont pas contrôlées par les réseaux sociaux.

这些种族主义笑话比比皆是,最重要的是,它们社交网络的控制机翻

「Reportage international, France, Afrique et culture」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

14.Attention également aux publicités sponsorisées sur les réseaux sociaux, souvent peu contrôlées par les plateformes elles-mêmes.

- 还要小心社交网络上的赞助广告,这些广告通常平台本身的控制机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.– Les trois directeurs ont été blessés au cours du tournoi de 1792 lorsqu'un Cocatris que les champions devaient attraper a réussi à s'échapper, expliqua Hermione.

“因为在1792年的争霸赛中,勇士们要抓的一头鸡身蛇尾怪物控制,横冲直撞,三位校长都伤。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

16.Enfin, le terminal de Rafah, l'unique ouverture sur la bande de Gaza non contrôlée par Israël, ouvrira demain vendredi pour laisser passer cette aide humanitaire.

最后,拉法码头是进入加沙地带唯一以色列控制的通道,将于明天周五开放, 以便道主义援助物资通过。机翻

「RFI简易法语听力 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.Le fait de lâcher 50 chiens dans la nature, sans contrôle, en espérant peut-être les contrôler par le son de la voix, ce n'est plus possible aujourd'hui.

将 50 只狗放生到野外,控制, 也许希望通过声音来控制它们,这在今天已再可能。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

18.Avec une précipitation toute déréglée, on le jeta par la fenêtre, mais il ne chuta point car il parvint à se retenir à une partie du châssis.

控制地匆忙被扔出窗外,但他并没有掉下来,因为他成功地抓住框架的一部分。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

19.Le contrôle technique pratiqué sur l’objet avant sa remise en vente ne fait l’objet d’aucune réglementation, ce qui n’offre aucune assurance concernant l’étendue et la précision du contrôle.

在该物品重新出售之前对其进行的技术控制任何规定的约束,这些规定能保证控制的范围和精度。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

20.Plusieurs fois il répète la même question et à chaque fois, vous , vous évacuez et vous parlez gentiment avec le gars. Alors qu'il voit qu'il n'est pas géré, sa frustration augmente.

他多次重复相同的问题,每次您撤离并说得很好和那个家伙。当他看到它控制时,他的沮丧感增加

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台, 导弹发射装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接