有奖纠错
| 划词

Il prend son élan incontrôlé .

地猛冲过去。

评价该例句:好评差评指正

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器的流动而持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种的、产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

评价该例句:好评差评指正

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女任何,即使是卫生方面也

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, ces armes pourraient bien échapper au contrôle de l'État.

,这些武器可能任何国家的

评价该例句:好评差评指正

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者地获取此类武器而导致稳定。

评价该例句:好评差评指正

La Somalie n'est pas qu'une côte indomptée.

索马里仅仅是一条的海岸。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.

由于得到国家保护,一些土著人领地成为法律之地。

评价该例句:好评差评指正

Le premier problème est la prolifération effrénée des armes nucléaires, chimiques et biologiques.

首先是核、化学和生物武器地增加。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons également les inquiétudes mondiales face à la prolifération effrénée des missiles balistiques.

全球都担心弹道导弹地扩散,我们也担心。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions judiciaires demeurent faibles et l'économie des stupéfiants est largement incontrôlée.

司法机构仍薄弱,麻醉品经济基本上

评价该例句:好评差评指正

Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.

停止的清空农田做法。

评价该例句:好评差评指正

La première priorité doit être de s'attaquer aux causes sous-jacentes des migrations incontrôlées.

首要优先事项是解决的移徙的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终这些机构的适当运作是我们的。

评价该例句:好评差评指正

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于的全球化,并极力主张狭隘的民族主义。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在大程度上

评价该例句:好评差评指正

Aucune ville palestinienne n'a été épargnée par les violences qui sont en train d'échapper à tout contrôle.

没有一个巴勒斯坦城镇失去地逐步升级的暴力之害。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

这种事态是否我们

评价该例句:好评差评指正

Si ce commerce n'est pas surveillé et contrôlé, il risque de dévaster l'environnement du sud de la Somalie.

这项贸易如果监测和,有可能毁灭索马里南部地区的环境。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas indirectement que l'Ukraine connaît les problèmes et les souffrances dus à l'utilisation incontrôlée des mines.

乌克兰并是从第二手来源来了解地使用地雷的问题及其造成的苦难的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Nous sommes déjà témoins des dégâts que la montée en puissance incontrôlée des plateformes numériques ont fait au débat public.

目睹了数字平台不受控制的崛起对公共辩论造成的损害。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je croyais que vous teniez à ce que tout cela reste le plus confidentiel possible, deux cavaliers que nous ne contrôlons pas, cela fait beaucoup sur un seul échiquier !

您最操心的是要尽可能让更少的人知道这件事。一个棋盘上有两颗棋子不受控制,这很多了!”

评价该例句:好评差评指正
Le Pourquoi du comment : philo

Tout ce qu'on appelle les passions en philosophie résulte de mouvements de notre esprit ou de notre coeur et de notre âme qui se passe en nous, sans nous.

哲学上所谓的“激情” ,源于们心灵、心脏和灵魂中自发产生的运动, 这些情感在们体内悄然发生,不受们主观控制

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

Dans Manuel, il écrit qu'on devrait aussi se détacher de ce qui ne dépend pas de nous, comme le comportement des autres, le jugement, l'opinion des autres sur nous, et ce qui résulte du hasard.

在《手册》中,他写道们应该也要放下那些不受控制的东西,比如他人的行、评判、他人对们的看法,及由偶然产生的结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接