Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上的一支不可的力量。
L'Organisation a dû faire face à des difficultés qu'on ne saurait ignorer.
此外,联合国必须应付各种不可的困难。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可这一。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
们尚不可再次海地的情况。
Il s'agit d'un objectif que nous ne devons jamais oublier.
们切不可这一目标。
L'importance du rôle des femmes dans la croissance économique ne doit donc pas être sous-estimée.
因此女性对保证经济增长所起到的重要作用不可。
Dans tous ces cas, les études ont montré qu'il étaient négligeables.
每一个案的结果都表明,这些情况对子女的影响不可。
C'est un facteur important pour l'avenir que nous ne pouvons ignorer.
这对未来是一项宝贵的经验教训,们不可。
Celles-ci créent un foyer de conflit qu'on ne peut ignorer.
它们制造的冲突热点不可。
Leurs effets sont parfois bénéfiques, très souvent dévastateurs, mais jamais négligeables.
影响有时是有利的,更多的时候是毁灭性的,但都是不可的。
Le terme «négligeable» qualifie l'alimentation d'une certaine quantité d'eau.
“不可”一词是指补给一些数量的水。
La communauté internationale ne peut se permettre d'ignorer cette menace à sa sécurité.
国际社会不可这种安全威胁。
Les appels à la justice émanant des citoyens ordinaires du Libéria ne doivent pas rester sans effets.
利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被。
Cependant, nous ne devons pas négliger la coopération de l'ONU avec les pays qui accueillent les contingents.
然而,们决不可联合国与部队接受国的合作。
Le Japon considère qu'il faut absolument ne pas se précipiter et poursuivre l'examen approfondi de cette question.
日本认为不激进和继续进行认真的审议是不可的态度。
Le coût de mise en conformité avec les réglementations publiques et les normes du secteur privé est considérable.
既遵守公共条,又要遵守私营部门的标准,代价不可。
Les risques financiers sont considérables.
这里存在着不可的金融风险。
La coopération sur les questions sociales et politiques est devenue une nécessité qui ne peut être évitée ou négligée.
在社会和政治问题上的合作已经成为必要,是不可避免或者的。
Lorsque les femmes ont accès au Web, elles révèlent des compétences indéniables. Ainsi, elles savent
如果妇女有使用万维网的机会,她们的能力是不可的。
Ainsi, on ne peut ignorer la possibilité d'un choc pétrolier sur l'offre ou d'un ajustement chaotique des déséquilibres mondiaux notamment.
有可能来自供应方的石油冲击、全球不平衡的无序调整等等,都不可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ses tirages, tous titres confondus, n'excèdent pas quelques dizaines de milliers d'exemplaires, son pouvoir même n'est pas négligeable.
如果它的印刷品,所有标题加起来,不超过几万份,它的力量是不可忽视的。
Idem pour les apports des légumes à la dose quotidienne recommandée de protéines.
同样,蔬菜对每日推荐蛋白质摄入量的不可忽视。
Dans tous les cas, le mal est fait, et il n'est pas négligeable.
无论如何,伤害已经造成, 而且不可忽视。
Au printemps, les Allemands décident d'investir militairement l'Iraq, ce qui pourrait leur donner un avantage indéniable.
春天,德国人决定军事占领伊拉克,这可能给他们带来不可忽视的优势。
Et c'est une arme produite par un pays dont l'industrie d'armement n'est certes pas négligeable, mais qui reste modeste : l'Iran.
而这是一种由伊朗生产的武器, 其军工产业虽不可忽视,但仍相对 modest。
Mais nécessaire, c'est une force politique incontournable encore, en dépit de ce que pensent Israël, les États-Unis, les Bayers, les États arabes.
但必要的是,哈马斯仍是一支不可忽视的政治力量,尽管以色列、美国、海湾国家和阿拉伯国家对此持有不同看法。
Et on lira aussi, à l'invitation du Figaro, merci le grand écrivain américain, noir américain, John Edgar Wildman, qui n'en finit pas de mettre en mots le sort inacceptable et inaccepté des siens.
《费加罗报》邀请了美国黑人作家约翰·埃德加·怀德曼,感谢这位伟大的美国作家,他不断用文字描述其同胞不可接受且被忽视的命运。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释