有奖纠错
| 划词

Les directives comporteraient les éléments clefs ci-après : une présentation normalisée; l'identification des points de contact et l'établissement d'arrangements nationaux; l'élaboration d'un protocole de données afin d'unifier les divers formats de présentation en usage actuellement, dont beaucoup sont illisibles; la mise au point d'une norme régionale de données à des fins d'harmonisation, vu la diversité et la perte subséquente d'utilité des données produites et mises en commun dans le cadre des activités de recherche scientifique marine en cours; et l'élaboration d'une base régionale de métadonnées.

括下列主要组成部分:标准表格;标明联络点并作出国家安排;订立数据协议,以统一目前用中许多不可格式;制定区域数据标准,以便针对多样性制定准,以及随后现有科学研究活动所产生和共同数据失去效用;发展区域元数据数据库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在某人跟前, 在某人家帮佣, 在某人家里, 在某人家里做客, 在某人家中久留, 在某人监视之下, 在某人面前关门, 在某人陪同下, 在某人身上, 在某人身上出气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Elle me prend du temps, elle me prend du temps tellement c'est illisible ! ! !

,所以它是不可! ! !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在木板上刨槽, 在目前条件下, 在目前形势下, 在募捐时收钱, 在墓上刻墓志铭, 在幕后出谋划策, 在拿破仑时代, 在那边, 在那儿, 在那方面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接