有奖纠错
| 划词

D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.

鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的往往宣布他们的项目,导致援助分布或者不必要地重复。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons acte des progrès très inégaux dans l'application des normes.

我们注意到在执行标准方面进展很

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce remarquable recul n'est pas le même dans tous les continents.

注目的童工减少现象在各大洲的分布并

评价该例句:好评差评指正

La Croatie est riche en ressources hydrauliques diversifiées, mais inégalement réparties.

地亚有不同类型的丰富水资源,但分布

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques démographiques ne sont pas homogènes sur tout le territoire de la République slovaque.

在斯洛伐共和整个领土内,口统计数字是的。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des projets par région demeure inégale.

区域内的项目活动分布仍然

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les infrastructures sont mal réparties sur le territoire national.

另外,基础设施在内分配

评价该例句:好评差评指正

La population active est inégalement répartie entre le milieu urbain et le milieu rural.

城乡地区之间劳动力分布

评价该例句:好评差评指正

L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.

通过审视不同地区的孕产妇死亡原因,可看出某种性。

评价该例句:好评差评指正

Son influence inégale sur les économies des pays en développement est en général reconnue.

球化对发展中家经济的的影响被普遍认可。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats économiques obtenus par les nouveaux membres de l'Union européenne sont inégaux.

欧洲联盟新成员的经济表现

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

道主义援助的分布情况,显然也不是按照需求分配。

评价该例句:好评差评指正

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味着外直接投资的分布十分(见表2)。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence dans les districts est inégale et ses membres sont mal équipés.

在各区,警力分布,并且装备很差。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que la participation des différentes milices à ce programme a été inégale.

值得指出的是,各支军队在解除武装、复员和重返社会活动中的参与情况很

评价该例句:好评差评指正

Les PMA quant à eux participent de manière modeste et inégale au marché mondial du tourisme.

与此相比,最发达家在球旅游业市场中所占的份额就比较小,而且也很

评价该例句:好评差评指正

La répartition fort inégale de ses bénéfices ne devrait pas condamner davantage de vies à la marginalisation.

球化极其的利益分布应该使更多陷入边际处

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies demeure une instance indispensable malgré l'énorme asymétrie des pouvoirs entre ses États Membres.

尽管联合各会员的力量十分,联合依然是不可或缺的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéfices de la mondialisation sont maintenant inégalement partagés, tandis que ses coûts sont répartis de façon inéquitable.

目前,球化的好处分享,而其代价却地分配。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, une analyse plus détaillée montre que le retour n'est pas réparti uniformément du point de vue géographique.

但是,如果进行比较详细的分析就会发现,在地域上,回归并

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


volcan d'orizaba, volcanicité, volcanique, volcanisation, volcaniser, volcanisme, volcaniste, volcanité, volcano, volcanogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇

Mais la répartition de la population est très inégale.

均匀

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voler, volerie, volet, voletant, voleter, volette, voleur, volga, volgérite, Volgien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接